КОМАРЫ И МУХИ
В одной французской хрестоматии для детей старшего возраста есть отдел рассказов из русской истории.
Между прочим, одна биография озаглавлена:
Jean IV, nommé Wassiliewitch pour sa cruauté (т. е. Иоанн IV, названный Васильевичем за свою жестокость).
***
— Какого времени не имеют в виду гг. англичане, говоря: время — деньги?
— «Нового», разумеется.
***
Одна дама, проезжая по недавно проложенной железной дороге, заметила около сторожевой будки полдюжины ребятишек.
— Удивительно! — воскликнула она. — Дорога недавно проложена, а у сторожа уже шестеро детей.
***
Верх остроумия — подставить под удар другую щеку, когда одна уже получила оскорбление.
***
Верх наивности — думать, что если жене предоставить полную свободу, то она, соскучившись ею, вернется в ваши объятия.
***
Верх влюбчивости — влюбиться (о девушках речь) в козла только потому, что его борода напоминает бороду умершего жениха.
***
Верх веселости — лежа в гробе, подсмеиваться над «родственниками», ищущими завещания.
***
Некий юный филолог фразу: «Les vaches étaient négligées»1 перевел через: «Коровы были декольте». Гм! Прогресс!.. Для коров, конечно.
***
В театре давалась «Русалка». Публика, между которой находился и А. С. Пушкин*, зевала. Пушкин не досидел до конца представления. Во время появления самой русалки на сцену он поднялся и сказал во всеуслышание:
Эта русалка
Суха, как палка,
Черна, как галка...
Как это жалко! —
и вышел из театра.
* Пушкин Александр Сергеевич — поэт, который помер уже для благодушного обывателя. — Прим. ред.
Сноски
Сноски к стр. 76
1 Коровы были запущенны (франц.).