Другие редакции, варианты
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ,
ВАРИАНТЫ
У ЗНАКОМЫХ
Варианты белового автографа
Стр. 7.
| 7
| Фразы: Ждем с нетерпением. — нет.
| 10
| Лосевой / ГорбылинойДалее так по всему тексту.1
| 11
| Подгорин / ПодгорскийДалее так по всему тексту.1
| 14
| прогулки по вечерам / прогулки
| 26
| И теперь / Да и теперь
| 30—32
| любил их очень ~ и чуждо. / любил их очень, но, кажется, только в своих воспоминаниях; настоящее [же] было ему мало знакомо и чуждо.
| 35
| Сергей Сергеич... / Сергей Сергеич, неинтересный, ни на что не способный, ленивый малый;
| Стр. 8.
| 1
| только шесть лет назад, но уже разорены / шесть лет назад и уже разорены
| 2
| Слов: этим самым Сергеем Сергеичем — нет.
| 11—12
| вероятно, очаровательно только в воспоминаниях / хорошо только в воспоминаниях
| 22
| не был у Лосевых / не был в Кузьминках
| 23
| походив по комнате / походив по кабинету ◊
| 24
| поехать к ним / поехать туда
| 25—26
| отбыть эту повинность ~ до будущего лета / отбыть эту повинность, чтобы [совесть] потом совесть была покойна до будущего лета
| 34
| Слов: и разные хозяйственные предприятия — нет.
| 40
| никакого удовольствия / удовольствия
| 40—41
| им овладевало / им даже овладевало ◊
| 42—43
| другие, и он не понимал людей / другие; он не любил людей
|
Стр. 9.
| 1—3
| около порядочных ~ как репейник / около чистых женщин, и к которым всякая нечистота пристает, как репейник
| 3—6
| Фразы: И Лосева ~ брезгливое чувство... — нет.
| 7
| Сергеич / Сергеевич ◊
| 12
| После: дружище. — Это с вашей стороны совсем не по-дружески.
| 15
| простым, чисто русским / чисто русским
| 20—21
| Надежда, его свояченица, казалась воздушной. / Надежда, высокая и не худая, казалась воздушной.
| 29
| У нас Варя, и тоже ждет вас. / У нас Варя.
| Стр. 10.
| 3—5
| к разговору ~ небрежно / к разговору, и если фраза нравилась ему, то он повторял ее по целым неделям. Была у него и другая особенность: всегда он подражал кому-нибудь и чаще всего московским артистам. Если он закатывал глаза, небрежно
| 7
| на обеде / на званом обеде ◊
| 7—8
| где говорили речи / где при нем говорили речи ◊
| 9
| должно быть, тоже подражал / очевидно, подражал
| 18
| Варя, курсистка, кстати брала / Варя, курсистка, брала
| 20—21
| хотела только ~ страстно хотела / хотела только, страстно хотела любви и счастья ◊
| 23
| более тридцати лет / больше тридцати лет
| 30—32
| любила сильно ~ счастливой. / любила сильно, но не была счастлива; ревность и страх за детей мучили ее постоянно. ◊
| 42—43
| разговор о векселях и закладных, — этого не миновать / разговор о делах, — это неизбежно
| Стр. 11.
| 2
| отделаться поскорее и — потом в сад, на воздух... / отделаться поскорее и — баста.
| 4—5
| в Кузьминках новенького? ~ Датском королевстве? / в Кузьминках? Как?
| 6—7
| ответила Татьяна и печально вздохнула / вздохнула Татьяна
| 11—12
| приезжают сюда ~ смотрят... / приезжают сюда и осматривают.
| 12—15
| Текста: Всякий теперь ~ оскорбляет глубоко. — нет.
| 40
| Слов: справедливый и разумный — нет.
| Стр. 12.
| 1—2
| В нем было ~ случалось вести / В нем была странная раздвоенность. Как адвокат, он вел
| 2—3
| с клиентами он держался / с клиентами держался
|
7—8
| чувствителен и не умел ~ Достаточно было / чувствителен, не умел говорить прямо, и достаточно было
| 12—13
| год назад ~ барыни на Бронной / год назад, у одной барыни на Бронной он встретился с Сергеем Сергеичем
| 16
| поставил ~ затруднение / поставил его прямо в тупик
| 17
| все щекотливые и неприятные вопросы / все затруднительные вопросы
| 36—37
| А идти рядом с Сергеем Сергеичем / А идти с ним рядом ◊
| 37
| говорить с ним было мучительно / говорить с ним — это была совершенная пытка
| 38
| то и дело целовался, и всё по три раза / всё целовался, по три раза
| 39—40
| дышал в лицо ~ прилипнет к вам / дышал в лицо, — совсем липкий человек
| 42—43
| тягостное впечатление / такое впечатление
| 43
| прицеливался из револьвера / прицеливался в него из револьвера
| Стр. 13.
| 15
| и сам он / и он сам ◊
| 1—34
| Текста: По линии железной дороги ~ хлопнула его рукой по плечу. — нет.
| Стр. 14.
| 1—2
| дуралея-идеалиста / дурака-идеалиста
| 2—3
| так идеалистом и умер. Горбатого могила исправит. / так дураком и умер.
| 10—14
| Когда он хотел ~ убрать водку. / — Господи, довольно себя отравлять, — сказала строго Варя. — Вы алкоголики, я вижу. Таня, вели убрать водку. — Этот текст шел после слов: так дураком и умер.
| 23—24
| и избаловали ~ так что он / и так избаловали его своим поклонением, что он
| 37—39
| расходует на такую ~ уже устроено / расходует только на мужа и детей
| 41
| неинтересно и неумно / неинтересно
| Стр. 15.
| 10—11
| и слезы ~ по щекам / и слезы показались у нее на глазах
| 16—17
| «При чем тут поколение ~ не больше...» / Подгорский не понимал: при чем тут поколение? Ведь он и Сергей Сергеич почти сверстники, и разница в летах пять-шесть лет, не больше...
| 19
| вздохнула / вздохнула печально
| 19—20
| угрожает какая-нибудь потеря / угрожают потери
| 29—30
| всё ~ необходимо / всё, что делается, нужно
|
35
| Варя, легко впадающая / Варя, охотно впадающая ◊
| Стр. 16.
| 1—2
| Текста: — Ну, из Некрасова ~ нечаянно вышло. — нет.
| 10—11
| После: не Сергею Сергеичу — зачеркнуто: а ей
| 15—16
| с благоприятной развязкой / с благополучной развязкой
| 18—19
| Надежде / Татьяне ◊
| 35
| у нее на душе / в ее душе ◊
| 35—36
| что когда-то происходило у ее сестры / что у ее сестры
| Стр. 18.
| 23
| Фразы: Закрыли рояль. — нет.
| 42
| После: Сели. — начато и зачеркнуто: kog<nac>
| Стр. 19.
| 6
| Нашему брату-чудаку / Нашему брату-идеалисту
| 7—10
| крышка. ~ очень претит! / крышка. Что ж? Туда и дорога, не будь дураком, не зевай. Сергей Горбылин, прочь с дороги!
| 29—30
| проиграть в карты / проиграть в винт
| 31—32
| желая отделаться поскорее / желая скорее отделаться
| 33—34
| казалось, уже прилипли / казалось, прилипли
| 39—40
| У меня несносный бабий характер. / Я баба.
| Стр. 19—20.
| 43—2
| Текста: — И ради бога ~ больше ничего. — нет.
| Стр. 20.
| 13—14
| наделал массу зла / наделал такую массу зла
| 23—32
| Текста: — О, как вы ~ с вами до одурения! — нет.
| 33—35
| Сказавши это ~ что хотел. / И, сказавши это, Подгорский быстро вышел из флигеля.
| Стр. 20—21.
| 37—5
| Текста: Какая польза говорить ~ не давать денег». — нет.
| Стр. 21.
| 5
| он уже не думал / уже не думал
| 20
| После: две двери — зачеркнуто: одна в сад, другая в поле
| 25—27
| кривыми ~ в тишине / кривыми ножками казались живыми и были страшны
| 39
| тихо позвал женский голос / позвал тихий женский голос
| 40
| После: вошли в башню, и — зачеркнуто: потом
| 41—42
| черная собака ~ Подгорина / черная собака, Жук
| 42—43
| глядя вверх ~ дружелюбно замахала / глядя вверх на Подгорского, замахала
| Стр. 22.
| 1
| А потом ~ из черной канавы / Затем из черной канавы
| 5
| и стала смотреть вверх / и тоже стала смотреть вверх
| 6
| но, вероятно, чувствовала / но чувствовала
|
8—9
| Черная тень от башни / Черная башня
| 9
| тянувшаяся по земле далеко в поле / которая тянулась далеко в поле, и рядом другая тень, поменьше
| 11
| Слов: тени обеих — нет.
| 16
| После: прекрасную ночь. — А ему было неловко, он сжался, притих, не знал, говорить ли ему или молчать, и чувств[уя]овал себя виноватым
| 21—37
| а ему было неловко ~ предпочел бы / а он смотрел на нее равнодушно и думал о том, что эти свидания в лунные ночи, белые фигуры с тонкими талиями, томление, жажда ласки и объятий — всё это уже [не интересно, потому что] отжило и неинтересно. Отжили и таинственные тени, и усадьбы, и такие «типы», как Сергей Сергеич, и башни. Здесь, в усадьбе, в лунную ночь, около красивой, влюбленной, мечтательной девушки он так же холоден, как на Малой Бронной, потому что эта поэзия отжила для него так же, как та [проза] грубая проза; и теперь, [здесь] сидя здесь на этой башне, он [всему, что видел,] предпочел бы
| 38—39
| Слов: или Варю ~ «Железную дорогу» — нет.
| 40
| или другую женщину / или женщину
| Стр. 22—23.
| 43—3
| Текста: а если ~ предчувствуем иногда... — нет.
| Стр. 23.
| 8—9
| «Как это всё ~ к себе во флигель. / Возвращаясь к себе во флигель, он повторял мысленно: — Как это всё [случилось однако] сложилось однако... ◊
| 26—27
| Фразы: Отпустите меня, пожалуйста. — нет.
| 33
| он уже последний раз / он последний раз ◊
| 42
| После: платье и — зачеркнуто: были
|
Первоначалные варианты гранок
Стр. 7.
| 30
| больше, кажется, любил / больше любил
| Стр. 9.
| 3
| И Лосева / И Сергея Сергеича
| Стр. 11.
| 4
| новенького / чего-нибудь новенького
| Стр. 17.
| 25
| мягкой душой / мягкой, милой душой
| Стр. 22.
| 25
| равнодушен / был равнодушен
|
ИОНЫЧ
Варианты белового автографа (БА)
и «Ежемесячных литературных приложений
к журналу „Нива“» (Н)
Стр. 24.
| 29
| в кухне стучали / в кухне, не умолкая, стучали (БА)
| Стр. 25.
| 9
| После: погулял в саду — выпил бутылку пива (БА)
| 14
| на крыльце / на крыльце; от послеобеденного сна лицо у него было заспанное и немножко опухло (БА)
| 14—15
| Очень, очень рад ~ гостя. / Очень, очень рад вас видеть. (БА)
| 20
| Слова: душенька — нет. (БА)
| 29
| После: вслух. — Соберутся добрые знакомые — так, кое-кто... (БА)
| 38
| с конфетами / с конфектами (БА)
| Стр. 26.
| 7
| на кухне / в кухне
| 8
| После: жареного лука — на улице гуляли (БА)
| 35
| отвечала она / ответила она (БА)
| Стр. 27.
| 4
| внутрь рояля / вовнутрь рояли (БА)
| 8—9
| сыплются камни, сыплются и всё сыплются / сыпятся камни, сыпятся и всё сыпятся
| 10
| После: сыпаться — и казалось, что он уже целый год слышит эту музыку (БА)
| 20—21
| После: не напишешь. — Он поцеловал ее в обе щеки, в лоб, в плечо, и потом вытер платком свои мокрые глаза. (БА)
| 33
| ответила / отвечала ◊ (БА)
| 35
| дурные влияния; пока девушка растет / дурные влияния... Подруги не всегда могут научить добру, и в воспитании детей поэтому я держусь такого правила: пока девушка растет (БА)
| 43
| После: топнула ножкой. — Опять окружили ее и стали восхищаться, поздравлять, уверять, что во всем городе никто не играет так хорошо.
— Прекрасно! Превосходно!
— Она у нас будет звездочкой, — с гордостью сказал отец.
И мать, Вера Иосифовна, [тоже] смотрела на свою дочь тоже нежно и с гордостью, но эгоизм непризнанного
|
| таланта, зависть и ревность к чужим успехам вдруг заговорили в ней, и, уже не вынося этих похвал, относившихся не к ней, она услала [даже] дочь из гостиной, сказавши ей:
— Котик, поищи у меня в спальной мой карандаш. (БА)
| Стр. 28.
| 41
| и до земского / и до земского, про которого уже говорили в городе, что он хорошо лечит (БА)
| Стр. 29.
| 6—7
| доктор ~ мигрени... / доктор, но ездил он к Туркиным уже не ради ее мигрени, а по другим, особенным причинам... (БА)
| 11
| Но вот звонок; нужно было идти в переднюю / Но вот звонок [в передней]; пошли в переднюю (БА)
| 18
| встала и пошла / встала и пошла. Он за ней. (БА)
| 38
| что-то необыкновенно милое / что-то детское (БА)
| 40
| Слов: несмотря на эту наивность — нет. (БА)
| 41
| С ней он мог говорить / С ней можно было говорить (БА)
| 42—43
| мог жаловаться ей на жизнь, на людей / можно было жаловаться ей на жизнь, на людей, и она могла понять, посочувствовать (БА)
| Стр. 30.
| 1
| случалось, она вдруг / случалось, вдруг (БА)
| 16
| Куда же вы? — ужаснулся Старцев / Послышались шаги. Это Иван Петрович вел своих гостей под широкий клен.
— Вот видите, нас не оставляют одних, — проговорил с досадой Старцев. — Это ужасно, ужасно... Куда же вы? — продолжал он с отчаянием (БА)
| 17
| вдруг встала / встала (БА)
| 20
| Она остановилась / Она вдруг остановилась (БА)
| 37
| а в половине одиннадцатого / а в половину одиннадцатого (БА)
| 41
| После: В предместье — начато и зачеркнуто: вы<ли?> (БА)
| 41
| около боен / около боень
| Стр. 31.
| 1—4
| «У всякого свои странности ~ опьянила его /. У него была надежда, слабая, пустая... «У всякого свои странности, — думал он, — теперешняя молодежь какая-то чудная, и — кто знает? — быть может, Котик не шутит, придет», — и он отдался этой надежде, она опьянила его, и не могли остановить его уже никакие рассуждения. (БА)
| 15—16
| на желтом песке аллей / на желтом песке аллеи
|
23
| После: тайны — зачеркнуто: трогательной и прекрасной (БА)
| 42
| объятия. / объятия, молодую грудь... (БА)
| Стр. 32.
| 17—19
| сказал он Пантелеймону ~ он подумал / сказал он Пантелеймону, с наслаждением садясь в коляску, и подумал про себя (БА)
| 28—29
| Иван Петрович, видя ~ записочки / Вера Иосифовна, видя, что гость задумчив и скучает, прочла ему за чаем главу из своего романа, потом Иван Петрович, вынув из жилетного кармана записочку (БА)
| 35
| бессонной ночи / бессонной томительной ночи (БА)
| 36—37
| точно его опоили чем-то сладким и усыпляющим / точно его опоили дурманом (БА)
| Стр. 33.
| 8—11
| и Старцев залюбовался ~ и смеялся. / и Старцев, любуясь, вдыхая тонкий аромат, который она внесла с собой, пришел в восторг и ни с того ни с сего зааплодировал и крикнул: «Vive la France!» (БА)
| 40
| И чрез мгновение / И через мгновение (БА)
| Стр. 34.
| 1
| Старцев / Он ◊ (БА)
| 6
| После: не любили! — Я с досадой вспоминаю теперь то время, когда я не любил, но пускался часто в длинные рассуждения о любви. (БА)
| 23
| продолжала эту пустую / продолжать эту пустую (БА)
| 35
| После: сердце — и на губах уже не было ощущения поцелуя (БА)
| Стр. 35.
| 12
| Слов: Прошло четыре года. — нет. (БА)
| 18—19
| и чем он больше рос / и чем больше он рос (БА)
| 24
| После: раздражали его — и каждый день портили ему настроение (БА)
| 31
| пробовал заговорить / пробовал заговаривать (БА)
| 36—37
| А когда Старцев / А когда он ◊ (БА)
| 39
| за упрек / на свой счет ◊ (БА)
| Стр. 36.
| 6—7
| несправедливо, глупо / глупо, несправедливо ◊ (БА)
| 17
| духами, и уксусом / и духами, и уксусом (БА)
| 18
| во все / по всем ◊ (БА)
| 20—21
| После: на текущий счет. — И какие веселые мысли иногда приходили в голову по поводу этих денег, какие заманчивые планы! (БА)
|
35
| Старцев подумал и вечером поехал к Туркиным. / Вечером Старцев поехал к Туркиным, и сердце у него тревожно билось. (БА)
| 37
| После: Бонжурте. — Дамы давно уже ждут вас, милости просим. (БА)
| Стр. 37.
| 4
| После: во взгляде — начато и зачеркнуто: в повед<ении> (БА)
| 4
| и в манерах / в манерах
| 8—9
| что у нее тревожно билось / что и у нее тоже билось (БА)
| 22—23
| и ему стало неловко. / и ему стало стыдно. Пристальный взгляд Екатерины Ивановны и ее ласковость возбуждали в нем беспокойство, и он с удовольствием ушел бы. (БА) и ему стало стыдно. (Н)
| 25
| роман, читала о том / роман. Щурясь от головной боли, она читала о том (БА)
| 28
| «Бездарен, — думал он, — не тот / — Это, — думал он с раздражением и скукой, — самая бездарная женщина во всем городе. Бездарен не тот (БА)
| 33—34
| долго благодарили и восхищались ею / долго благодарили, восхищались, но она слушала уже не с достоинством, как прежде, а застенчиво, с вялой улыбкой (БА)
| Стр. 38.
| 12
| Сколько воспоминаний! / Столько воспоминаний! (БА)
| 22
| как он бродил / как бродил (БА)
| 27
| шел дождь / был дождь ◊ (БА)
| 31
| а вечером клуб, общество картежников / а вечером в клубе с картежниками ◊ (БА)
| Стр. 39.
| 9
| После: погас. — Мне, однако, пора, — сказал он; его уже сильно тянуло в клуб. — Позвольте мне уехать. (БА)
| 12
| Мы будем видеться / Мы ведь будем видеться ◊ (БА)
| 13
| Я не пианистка / Я уже не пианистка ◊ (БА)
| 16
| и Старцев увидел / и он увидел ◊ (БА)
| 22—23
| Вы не имеете ~ провожая его. / — Нехорошо, сударь, нехорошо, — говорил Иван Петрович, провожая его. — Вы не имеете никакого римского права уезжать без ужина. (БА)
| 34
| и подумал / и дом показался ему мрачным, точно это была богадельня или [заведение для посаж<енных?>] арестный дом, и он подумал (БА)
| Стр. 40.
| 30
| хочется поспеть / [попасть<?>] хочется поспеть (БА)
|
35—36
| Характер у него ~ раздражительным. / Характер у него тяжелый, раздражительный. (БА)
| Стр. 41.
| 1—2
| После: ничто его не интересует — и давно уже он ничего не читает ◊ (БА)
| 9
| и лакей / и лакеи (БА)
| 20
| А Туркины? ~ Она заметно постарела / А Котик постарела (БА)
|
ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ
Варианты журнала «Русская мысль»
Стр. 42.
| 27—28
| Быть может, тут явление атавизма / Быть может, это явление атавизма
| Стр. 43.
| 24
| прищурив глаз / прищурив глаза
| Стр. 45.
| 10—11
| чтобы о нем не думали дурно / чтобы о нем не подумали дурно
| 19
| кровать была с пологом / кровать с пологом
| 31
| говорил он / говорит он
| Стр. 46.
| 9
| ходят по обязанности / заходят по обязанности
| 38—39
| она бы за него пошла / она за него бы пошла
| Стр. 49.
| 14
| писклявым голосом / пискливым голосом
| Стр. 50.
| 23
| стояла совсем летняя погода / стояла уже совсем летняя погода
| Стр. 51.
| 8
| После: то и нельзя. — Не разрешено — и нельзя.
| Стр. 52.
| 9—10
| сломать себе шею / сломать шею
| 33
| Хоронили мы его все / Хоронили его мы все
|
КРЫЖОВНИК
Варианты журнала «Русская мысль»
Стр. 62—64.
| 43—1
| Да, я говорил так ~ спросил Иван Иваныч / Но во имя чего ждать? — спросил Иван Иванович
|
Стр. 64.
| 31—32
| не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя / не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя, делайте добро
| 33—34
| а если в жизни есть смысл и цель / а есть жизнь, и если она имеет смысл и цель
| 35
| После: великом. — Есть жизнь, есть нравственный закон, высший для нас закон...
|
О ЛЮБВИ
Варианты журнала «Русская мысль»
Стр. 67.
| 5
| мы же, русские, украшаем / мы же украшаем
| Стр. 71.
| 7
| После: точно мальчик. — Когда любишь, то какие открываешь в себе богатства, какую бездну нежности, ласковости, и даже себе не веришь, что умеешь любить так глубоко.
| Стр. 72.
| 31
| в другую такую же / в такую же
| Стр. 73.
| 25
| После: правды. — На самом деле в доме Лугановича я вел себя вполне безупречно, так что минутами мне становилась тяжела до слез эта роль благородного существа.
| Стр. 74.
| 23—24
| от высшего, от более важного / с высшего, с более важного
| 45
| После: красивой. —
— Сегодня к вечеру мне нужно быть в городе, — сказал Иван Иваныч, возвращаясь в комнату. — От вас я прямо на полустанок.
— Я вас провожу, — сказал Алехин. — Но пешком теперь грязно; в пятом часу наши бабы поедут в Федотово за известкой, так вот кстати и подвезут нас. Надо только приказать, чтобы нам дали пораньше обедать.
|
СЛУЧАЙ ИЗ ПРАКТИКИ
Варианты журнала «Русская мысль»
Стр. 77.
| 22—23
| Нервы, должно быть, подгуляли / Нервы подгуляли
| Стр. 79.
| 19—20
| После: на шее — и вспоминается недавний плач...
| Стр. 83.
| 4
| Шторы / Сторы
|
ПО ДЕЛАМ СЛУЖБЫ
Варианты журнала «Книжки Недели»
Стр. 86.
| 27—28
| и полатями./ и с полатями.
| Стр. 90.
| 20
| чверезый / тверезый
| Стр. 91.
| 4
| милосердная. / милосердая.
| 18
| Сережу-то / Сережку-то
| Стр. 92.
| 9
| можно было / можно было бы
| 17
| убирая посуду / убирая самовар и посуду
|
ДУШЕЧКА
Варианты журнала «Семья»
Стр. 105.
| 17—18
| повстречалася? / повстречалась?
| 31
| Василий Андреич / Василий Андреевич
| Стр. 108.
| 8
| Андреич / Андреевич
| 31
| и от этого много болезней. / и потому много болезней.
| 31—32
| То и дело слышишь, люди заболевают / Часто заболевают
| 42
| старались скрыть / старались скрыть ее
| Стр. 110.
| 3
| И так жутко / И так нудно
| 6
| уже называли / уже назвали
| Стр. 111.
| 33
| такой умненький / такой умный
| Стр. 113.
| 17—18
| Укладывая его в постель ~ его / Укладывая его спать, она его долго крестит
| 38
| отстает тяжесть / отлегает тяжесть
|
НОВАЯ ДАЧА
Варианты газеты «Русские ведомости»
Стр. 117.
| 5—6
| приехала на деревню / приехала в деревню
| 9
| пригнутыми к ушам / пригнутыми с боков к ушам
| Стр. 120.
| 33—34
| Глаза бы мои на тебя не глядели! / Глаза бы мои тебя не видели!
|
Стр. 121.
| 12—13
| Одно звание — кузнецы / Одно звание, что кузнецы
| Стр. 123.
| 29
| как будто обидно. /как будто и обидно.
| Стр. 125.
| 20—21
| Просьба / Просьбы
| Стр. 126.
| 1
| и... оно бы ничего / по рублишке в месяц... оно бы ничего
| 2
| Фразы: Пошли, царица небесная... — нет.
|
ДАМА С СОБАЧКОЙ
Варианты журнала «Русская мысль»
Стр. 130.
| 1
| принято говорить, что здесь скучно / принято говорить так
| Стр. 132.
| 11
| Слов: очень серьезно — нет.
| 14
| она задумалась / она стала серьезной и задумалась
| 18—19
| отрезал себе ломоть и стал есть не спеша. Прошло / отрезал себе ломоть. И прошло
| 28
| Это ужасно./ Это больше никогда не повторится, клянусь.
| 30—33
| Чем мне оправдаться? ~ обманываю. / — Вы должны выслушать меня, я расскажу вам, отчего это произошло.
— Мне ничего не нужно знать, решительно ничего!
— Но позвольте мне рассказать, мне станет легче...
— После, милая! — сказал он и поправил ее волосы. — Зачем делать такое серьезное, умное лицо? Это, извини, даже немножко неумно, потому что не соответствует обстоятельствам.
— Нет, вы должны меня выслушать. Прошу вас. Я вам уже говорила, что я вышла замуж и поехала с мужем в С. Живут же другие в провинции, отчего мне не жить? Но мне С. стал противен с первой же недели; как выгляну в окно, а там серый забор, длинный, серый забор — о, боже мой! Ложилась в девять часов спать, и только развлечения, что в три часа обед, а в девять — спать.
| Стр. 133.
| 4—5
| такое неожиданное и неуместное; если бы / такое неожиданное и неуместное, что если бы
| 9—10
| После: к нему. —
— Я чувствую, вы добрый, вы хороший человек, — говорила она. — Я вас мало знаю, но почему-то вы мне кажетесь таким добрым, порядочным, умным, вы не такой, как все, и поймете меня.
|
11—12
| Слов: говорила она — нет.
| 21—22
| Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души / Потом они оделись и вышли.
На набережной не было ни души
| Стр. 134.
| 6—7
| Слов: о высших целях бытия — нет.
| 36
| величавы. / величавы, Гуров наслаждался, хотя и сознавал, что эти впечатления ему ни к чему, совсем не нужны, так как его жизнь не была ни прекрасной, ни величавой и не было желания, чтобы она когда-нибудь стала такою.
| 42
| После: Это сама судьба. — Еще немного, и я увлеклась бы вами серьезно. Вы такой хороший, такой милый, чудный, редкий человек, вас так легко полюбить! Но зачем любовь? Она разбила бы мою жизнь. Любить вас тайно, скрываться от всех — разве это не ужасно?
| Стр. 135.
| 21
| раскаяние; ведь эта молодая женщина / раскаяние, что эта молодая женщина
| 29
| обманывал ее... / обманывал ее, и теперь ему было неловко.
| Стр. 136.
| 8—9
| После: очарование. — Он бранил Крым, Ялту, татар, женщин, уверял, что Швейцария лучше.
| 9—10
| Мало-помалу он окунулся в московскую жизнь, уже с жадностью прочитывал / Он мало-помалу окунулся в московскую жизнь и уже ссорился с жильцами, дворниками, полицией, с жадностью прочитывал
| 10—11
| и говорил / и потом говорил
| 12—13
| юбилеи / юбилеи; легкое, беспечное настроение и чувство личной свободы исчезли
| 16
| порцию селянки на сковородке... / порцию селянки на сковородке, и если бы Анна Сергеевна видела, как он выходил из ресторана красный, мрачный, недовольный, то, быть может, поняла бы, что в нем нет ничего возвышенного и необыкновенного...
| 17—18
| Пройдет какой-нибудь месяц ~ туманом / Ему казалось, что пройдет какой-нибудь месяц и Анна Сергеевна тоже покроется в памяти туманом
| 36
| шкапа / шкафа
| Стр. 137.
| 4
| о женщинах / о женщинах, говорил он долго, просил спеть что-нибудь, сам пел
|
12
| После: в Ялте: —
| | — Когда?
— Этой осенью. Нельзя сказать, чтобы она была особенно красива, но впечатление она произвела на меня неотразимое. Я до сих пор еще сам не свой.
| 17—18
| осетрина-то с душком! / осетрина была несвежая!
| 32
| спал дурно, всё сидел в постели / спал дурно, а всё сидел в постели
| 34
| После: ни о чем говорить. — А в ушах раздавались слова:
— Осетрина была несвежая!
| Стр. 138.
| 1
| Как раз против дома / Действительно, как раз против дома
| 9—10
| «От такого забора убежишь», — думал Гуров, поглядывая ~ на забор. / «Да, от такого забора убежишь», — думал Гуров, поглядывая на окна.
| 11
| Он соображал: сегодня день / Он соображал о том, что сегодня день
| Стр. 139.
| 22—23
| Думал и мечтал./ Думал о своей любви и мечтал.
| 28—29
| обозвала лакеем. / назвала лакеем.
| Стр. 140.
| 8
| После: думал — Как это мучительно, тягостно!
| 17
| всё еще бледная / всё еще очень бледная
| Стр. 143.
| 10—11
| После: он женат, а она замужем — это было чудовищно
|
Варианты чернового автографа
Стр. 143.
| 2—3
| После: ни разу не любил — зачеркнуто: а лишь сбивал с пути, искал, развлекался и еще более <1 нрзб>
| 3
| После: было всё что угодно — зачеркнуто: кроме любви, и те из «низшей расы» от
| 4—5
| И только теперь ~ полюбил / Теперь, когда у него голова стала седой, он любил
| 5
| первый раз / и это первый раз ◊
| 7
| Анна Сергеевна и он любили / Они люби<ли> ◊
| 7—9
| любили друг друга, как ~ друзья / любили друг друга, как [муж] близкие люди, как муж и жена, как друзья
| 9—10
| им казалось ~ друг для друга / а. им казалось, что они самой судьбой предназначены друг для друга б. [и свыклись, как будто] точно сама судьба предназначила их друг для друга
|
10
| и было непонятно, для чего он женат / и им казалось чудовищным то, что он женат
| 12—13
| поймали ~ в отдельных клетках / посадили в отдельные клетки ◊
| 14
| прощали всё в настоящем / а в настоящем жалели друг друга... ◊
| 15
| эта их любовь изменила их обоих. / а. эта любовь сделала их обоих... лучше б. эта [их] любовь (начавшаяся так неблагополучно) изменила их обоих... к лучшему в. эта их любовь (начавшаяся так неблагополучно) изменила их обоих...
| 16—23
| Текста: Прежде, в грустные минуты ~ что-нибудь придумаем. — нет.
| 24
| После: Потом они — зачеркнуто: сове<товались>
| 26
| не видеться подолгу. / не видеться по целым месяцам? ◊
| 28
| хватая себя / и хватал себя ◊
| 30
| решение / решение задачи ◊
| 31
| новая, прекрасная / новая, хорошая ◊
|
В ОВРАГЕ
Варианты журнала «Жизнь»
Стр. 148.
| 35
| батюшки / батюшка
| Стр. 149.
| 2
| оженили / женили
| 6
| Без порядку-те живешь / Без порядку ты живешь
| Стр. 151.
| 10—11
| вместо галстука / вместо галстуха
| Стр. 153.
| 18
| вместо галстука / вместо галстуха
| 25
| уж не думал / уже не думал
| Стр. 154.
| 41
| Тут было / Тут были
| Стр. 158.
| 31—32
| хоть бы усмехнулись, право / хоть бы усмехнулись
| Стр. 160.
| 35
| в долю войдем / в долю пойдем
| 37
| Аксинья и говорит / Аксинья говорит
| Стр. 161.
| 15
| от хрестианской работы / от христианской работы
|
Стр. 162.
| 7
| и только что / только что
| Стр. 163.
| 10
| Фразы: Оно так, деточки. — нет.
| Стр. 164.
| 32
| в колодец / в колодезь
| Стр. 165.
| 24—25
| в колодец / в колодезь
| 28—29
| в изумлении и в испуге /и в изумлении и в испуге
| Стр. 166.
| 34—36
| Попросить бы кого из господ ~ выпустили бы! / Попросить ба кого из господ, написали ба главным начальникам... До суда ба хоть выпустили ба!
| Стр. 170.
| 25
| Она, не утирая слез / Она не утирала слез
| Стр. 171.
| 36
| От корыта и котла / От корыта и от котла
| Стр. 179.
| 19—20
| чти отца твоего и мать / чти отца твоего и матерь
| 27—28
| Слов: не расслышав — нет.
|
НА СВЯТКАХ
Варианты «Петербургской газеты»
Стр. 181.
| 10
| Надо бы послать / Надо было бы послать
| 14
| так и сидел всё дома / сидел всё дома
| 28
| «Флю-флю-флю». / «Тю-лю-лю!»
| Стр. 182.
| 13
| смертей!/ смертей! Два года был голод, были пожары.
| 28
| и стал быстро писать. / и стал писать быстро:
| 29
| Слов: писал он — нет.
| 29—30
| судба ваша через себе / судьба Ваша через себя
| 30
| Военое Попрыще / Военное Поприще
| 32
| Уголовных Законов Военнаго Ведомства / Уголовных Военнаго Ведомства
| 33—34
| цывилизацию Чинов Военаго Ведомства». / цивилизацию Чинов Военнаго Ведомства, как они должны приводить себя в Категорию...»
| 42
| внемание / внимание
| 42—43
| в 5 томе Военых Постановлений. / в 5 томе Военных Постановлений св. зак. изд. 1859 года.
|
| Имя обчшее / Имя общее
| Стр. 183.
| 1
| Перьвейшый / Первейший
| 2
| последней / последний
| 2
| Рядовой...» / Рядовой, и это Вы вполне можете согласоваться с Законом»...
| 5—6
| Текста: — Каких внучат? ~ может, их и нету! — нет.
| 8
| поетому / поэтому
| 9—10
| и какой Внутреный. Перьвейшый наш Внутреный Враг есть: Бахус»./ и какой внутренний. Первейшый наш Внутренний Враг есть: Бахус. Ежели Солдат цельный день в объятиях Бахуса, то будить мало хорошаго. И причина другого свойства: Вы теперь Швейцар, почитайте Вашего Хозяина, который Вам теперь есть: Начальник».
| 15
| Слова: мордатый — нет.
| 27
| Слов: и в заведение — нет.
| Стр. 184.
| 28
| ей на колени / на колени
| 28—29
| После: на кровати. — У Андрея Хрисанфыча было только трое детей, но доктор Б. О. Мозельвейзер всякий раз, проходя внизу по коридору, возмущался и кричал:
— Что такое! У тебя, Андрей, тут шестнадцать детей! Я так не желаю! Нет, нет!
| 35—36
| прочла первые строки. Прочла и уж больше не могла / прочла первые строки и уж больше не могла
| 41
| Фразы: Царица небесная, святители-угодники. — нет.
| Стр. 185.
| 9
| Слов: обливаясь слезами — нет.
| 18—19
| Трепетала, приходила в ужас от его шагов, от его взгляда / Трепетала от его шагов, от взгляда
|
НЕВЕСТА
Первая редакция
I
— Ступай наверх скорей, там Дзыга зовет! — крикнулаСкорей иди, зовет Дзыга! — сказала1 горничная со злобой.
ИзПеред: Из — зачеркнуто: Наташа, стоявшая [на террасе] [на крыльце] в саду около дома, слышала это и не поняла.2 подвального этажа, где была кухня, в открытое окнов открытое окно слышались голоса.3
слышно было, как там спешилиспешили, говорили сердито1, как хлопали дверью на блоке, и в саду около дома пахло жареной индейкой. Было уже часов десять вечера, и над садом светилаи светила над садом2 полная луна. В доме Шуминых только что кончилась всенощная, которую заказывалазаказала3 бабушка Марфа Михайловна, и теперьи теперь из сада4 НадеНаташе, которая5 — она вышла в сад на минутку — видно было, как в зале накрывали стол для закуски, как в своем пышном шелковом платье суетилась бабушка; отец Андрейа. Георгий б. Григорий в. Иван г. Василий6, соборный протоиерей, говорил о чем-то с матерью Нади Ниной Ивановнойс Елизаветой Ивановной, матерью Наташи7, и теперь она при вечернем освещении, сквозь окноона сквозь окно, при вечернем освещении8 почему-то казалась очень молодой; возле стоял сын отцаотца [Георгия] [Василия] Андрея9 протоиерея Андрей АндреевичАндрей [Григорьевич] Васильевич10 и внимательно слушал[А жених Наташи] А сын его Андрей Егорович [тихо ходил по [зале] гостиной], задумавшись, стоял возле и слушал.11.
В саду было тихо, прохладно, и темные покойные тени лежали на землена земле и на доме12. Слышно было, как где-то далеко, очень далекокак где-то очень далеко13, должно быть, на городом, кричали лягушки, чувствовалсяи чувствовался14 май, милый май! И так хотелось думатьИ так было ясно, что там в доме своя жизнь, а15, что здесь, под небом, над деревьями, вот на этих тенях и далеко за городомза городом, откуда [что-<то>] доносится этот крик16, в полях и лесах, развернулась теперь своя весенняя жизнь, таинственная, прекраснаяа. своя жизнь, быть может, настоящая, благословенная и богатая б. таинственная, прекрасная и совершенно не нужная бабушке и отцу [Георгию] Василию17, богатая и, вероятно, для бабушки, отца Андрея, для мамы совсем незаметная и неинтереснаяи совершенно ненужная... [Как тихо, как хорошо! Как приятно [по]сидеть на скамье после долгой]18.
НадяНаташа19 думала: ей уже 23 года, с 16 лет она страстноона дни и ночи20 мечтала о замужестве, и теперь наконецно почему-то теперь, когда [ее женихом] [жених ее был] у нее был21 онаона любила сво<его>22 была невестой Андрея АндреевичаДалее зачеркнуто: и свадьба была назначена23, того самого, который стоял за окномтот самый, которого было вид<но>24; он ей нравилсяа. она любила его б. она полюбила его25, и свадьба уже была назначенаа. была назначена в июле б. будет через какие-нибудь два месяца! в. уже была назначена — через два месяца, в июле, но26 на 22 июля22 июля — через27,
а между теммежду тем сердце у нее сжималось почему-то1 радости не былоне было, хотя она и любила! Всегда ли так бывает перед [свадьбой? — думала она, — или [у нее только?] только у нее так?] замужеством? Как будто кроме Андрея Андреича и мыслей о замужестве вошло в ее жизнь еще что-то [громадное, тяжелое] громадное, важное, но тяжелое третье, чего она [не могла] еще не умеет уяснить и понять.2, и ночи спала она плохо, и веселье пропало...Далее зачеркнуто: Отчего это, зачем?3 Почему-то всё представлялосьИ почему-то [всё] всё это предс<тавлялось>4 теперь таким неясным, неполным!а. неполным как будто. Почему? б. как будто очень важное, то, чего она [еще] пока не могла ни понять в. и почему уже хотелось [на<пример>] [вчера] дней пять назад, когда за обедом поднялся разговор о приданом г. и почему-то даже, когда д. и если бы, положим, [отложи<ли>] мать или бабушка [отложили] распорядились отложить теперь свадьбу до осени, то это [было бы, пожалуй, приятно] [пожалуй, было бы приятно] [может, было бы только приятно] было бы и хорошо5 Отца своего она уже не помнилане помнила, он умер уже много лет назад6, но почему-топочему-то весь день он вспоминался ей7 сегодня весь деньа. он весь день приходил ей на память б. весь день думала о нем8 вспоминалось ей, как когда-то очень давно он носил ее на руках; как только онаона [всп<оминала>] вспоми<нала>9 начинала думать о свадьбе, тото переходила на мысль:10 почему-то тотчас же приходил на памятьприходило на мысль11 отец.
«Если быО, если бы12 отец был жив!» — думала она.
Вот кто-то вышел из дома и остановился на крыльце; это Саша ГерасимовИз дома вышел Саша Герасимов13, гость, приехавший из Москвы дней десять назада. который только вчера приехал из Москвы и остановился, чтобы закурить папиросу б. который третьего дня приехал из Москвы и остановился на крыльце, чтобы закурить папиросу14. Когда-то давноЛет 15 назад15 у бабушки проживала швея Марья Петровна, маленькая, худенькая, больнаярябая16 женщинаженщина, с рябым17, которая всегда сердилась и говорила с достоинством: «Я хоть и бедная вдоваа. Я хоть и бедная б. Я хоть и бедная вдова в. Я хоть и по чужим людям живу, но обидеть себя никому не позволю18, но не свинячьегоне какого-нибудь свинячьего19 звания, а дворянка!»; у нее был сын Саша, уже большой мальчик, плохо учившийся в гимназии. Почему-то про Сашу говорили, чточто у него большой талант к [рисованию] живописи20 если бы его учить живописи, то из него вышел бы прекрасный художник, и теперь было непонятно, почему бабушкаи бабушка — почему-то так21 отправила его в Москву, где он поступил в Комиссаровское училище, потомпотом года через три22 перешел в Училище
живописи, где и кончил по архитектурному отделению, но архитектурой не занимался, а служила служил где-<то>1 в одной из московских литографийв Москве в литографии2 да рисовал у себя домаи приготовлял3 образцы для обоев. Почти каждое лето приезжал он к бабушке, очень больной, едва не умирал, но жил всякий раз не долго, дня по два — по три, и скрывался, иногда не простившисьГода три назад он приезжал к бабушке, но пожил тогда недолго, всего два дня, и уехал4; и в прошлом году на нем, так же как теперь, был черный расстегнутый сюртуки [тогда на нем] в прошлом году так же он был в черном расстегнутом сюртуке5 и поношенные парусинковые брюки, стоптанныеоттоптанные6 внизу. И сорочка была неглаженаянеглаженая, имела7, и весь он имел какой-то несвежий вид. Очень худойа. Худой б. Очень худой, высокий8, с большими глазами, с длинными худыми пальцами, бородатый, темный... Его мать умерла уже давно; к Шуминым он относился, как к родным, и чувствовал себя у них, как домаи [остановился] приехал теперь к ним, как домой9. И комната, в которой он жил здесь, называлась Сашиной комнатой.
Стоя на крыльце, он увидал НадюНаташу10 и пошел к ней.
— Хорошо у вас здесь, — проговорил он, стоя возле НадиНаташи11 и не садясь. — С неделюа. Один только день б. Два только дня12 пожил, а уж чувствую: силы прибавились!
— ВотА вот как13 и хорошо, но ведь вы сбежитеу<бежите>14, СашаСаша, а15. Наверное, сбежите. Вам бы здесь до осени пожитьнужно будет прожить всё лето, Саша.16.
— Да, должно, так придется. Пожалуй, до сентября у вас проживу. Хорошо у вас тут, славно.
Он рассмеялся без причиныбез причины рассмеялся17 и сел рядом.
— А я вот сижу и смотрю отсюда на маму, — сказала Надя Наташа18. — Она кажется отсюда такой молодой! Да и на самом деле она еще молода. У моей мамы, конечно, есть слабости, но она необыкновенная женщина[Какая она еще молодая!] Как она еще молода! [Как много она чувствует, если бы вы знали!] а как она чувствует, если бы вы знали! [Всегда говорила и буду говорить] Право, моя мама необыкновенная женщина.19.
— Да, хорошая... — согласился Саша. — Каждому человеку его мать кажется необыкновенной. Это и из воспоминаний
разных авторов видно.а. и когда читаешь чьи-нибудь воспоминания, то нет лучшего более человека, чем мать б. Читайте в. Это ви<дно>1 — Он подумал и продолжал: — Ваша мама по-своему, конечно, и, очень добраяа. Ваша мать [конечно] по-своему, конечно, и очень добра б. Ваша мать по-своему, конечно, и очень добрая2 и милая женщина, но... сегодня утром ранорано утром3 я зашел к вам в кухню, а там четыре прислуги спят прямо на полу, кроватей нет, вместо постелей лохмотьяа. постелей нет б. кроватей нет, вместо постелей какая-то рвань4, вонь, клопы, грязь, тараканы. Люди, как свиньи! То же самое, что было и двадцать лет назад! Никакой переменыа. То же самое, что было и при мне, двадцать лет назад. б. Одним словом, то же самое, что было и двадцать лет назад, то же самое...5. Ну, бабушка — бог с ней, на то она и бабушкаНу, бабушку я не стану винить, она — бабушка6, а ведь мама, небось, молода, по-французски говорит, в спектаклях участвует!Далее зачеркнуто: Всё это, конечно, я не в осуждение говорю, а по дружбе, любя... Ничего не делает...7 Жить в такой нечистоте!
— Надоели вы с этимс этим, каждый год только одно и слышишь: тараканы8, — вздохнула Надя и тотчас же засмеяласьвздохнула Наташа и засмеялась9. — У мамы нечистота!Бог знает, что вы говорите, Саша. У мамы [очень чисто] такая чистота!10
Помолчали. Когда Саша говорил, то большие глаза его не мигали и говорил он убедительно, тихим, приятным баскомприятным, слегка осипшим баском11, который от разговора скоро утомлялся у него и терял свою чистотуи становился чуть осипшим. Далее зачеркнуто: [и как бы ни было неожиданно то, что он говорил] Удивляюсь! — сказал он и пожал плечами.12.
— Как вы тут можете ничего не делать, — сказал он и пожал плечами, — удивляюсь! Вы и мамаваша мама13 не делаете решительно ничего, и, честное слово, смешно сказать, точно я где-нибудь в гареме, в Турции или Персии. Мне всё это как-токак-то всё это14 дико с непривычки... И жених Андрей Андреич ничего не делает, и бабушка... От чего вы все туттут все15 отдыхаете, скажите пожалуйста!
— Мой жених делает, — сказала Надяа. сказала Надя и засмеялась б. сказала Надя, смеясь16, — только чем он занимается, никак не пойму.
— Ничего он не делает. Он хороший человек, славный, спора нет, ну, и умный там, что ли, только такие, как он, никому в России не нужныа. только такие, как он, люди [уже много зла] много зла принесли России б. только такие, как он, достаточно зла принесли [себе и России] России17.
НадяНадя не обиделась и не оскорбилась, но ей вдруг стало невесело и скучно, точно1 слышала это и в прошлом году, и она знала, что Саша иначе рассуждать не может, и это было только смешно, но почему-то вдруг веселье пропало, стало скучностало скучно, и уже было незаметно2 и холодно. Из кухни опять послышался крик:
— Да иди же, тебе говорю, Дзыга зовет!
И гулко зазвенели тарелкиа. И посыпались на пол тарелки б. И послышался шум в. И зазвенели3; должно быть, посыпались на пол.
— Ну-у! — проговорил Саша и засмеялся.
Оба встали и пошли к домуОба пошли к дому и остановились у крыльца. И Саша4. Около крыльца, где горели два фонаря и из сеней шел свет, Сашаи Саша5 показался почему-то очень худымхудым и бледным6, изможденнымизможденным, серым, и на тощем лице его видна была каждая веснушка7, точно он недавно перенесперенес недавно8 какую-то болезньсерьезную болезнь9, и оттого глазаи глаза10 показалисьпоказались бол<ьшими>11 очень большими.
— Саша, — сказала Надя, останавливаясь, — извините за вопрос: вы там у себя пьете?а. вы пьете, должно быть б. вы пьете, вероятно12
— Честное слово, нетнет! Клянусь13. Ни капли. «Ни боже мой».
Бриллиантовый крестик блестел у нее на груди. Она, высокаявысокая, сильная14, красиваякрасивая, свежая и ряд<ом>15, стояла и ждала, не скажет ли он еще что-нибудь, и рядом с ним казалась теперь стройной и свежей, моложе своих летсвежей, очень молодой16. Ей стало вдруг жаль его, так жаль, что она никак не могла придумать, что сказатьчто даже слезы показались на глазах17. Надо было продолжать разговор, и она сказала:
— Очевидно, моего АндреяАндрея моего18 вы не знаете...Далее зачеркнуто: а. проговорила она. — Вам надо узнать его поближе б. сказала она, чтобы продолжить разговор.19
— Моего Андрея...Моего Андрея, — передразнил он. — Вам нужно уехать [в Петербург учиться] отсюда, вот что! Уехать [учиться в Петербург] в Петербург учиться.20 А мне вот молодости вашей жалкоДалее зачеркнуто: а. Я бы на вашем месте [поехал учиться и стал так уч<иться>] ехал бы учиться... в Петербург, что ли, а замуж успеете и потом — эх, не надо бы! Подождать бы! б. В молодые годы учиться нужно, учиться страстно, нужно познавать жизнь, и я бы на вашем месте уехал [бы] в Петербург, [что ли], и с головой бы окунулся в [науку] живой, всегда радостный труд [и позн<ание>], дающий познания... [Учиться вам надо!] В молодые годы учиться надо! нужно! Эх, учиться нужно, в Петербург бы вам ехать! Эх! — повторил он, махнул рукой и засмеялся.— Я уже [кончила] была в гимназии.
— Вам в Петербург надо.21.
Вошли в зал; там уже садились ужинатьа. Когда вошли в зал, там уже стол был накрыт и бабушка приглашала всех садиться. б. Вошли в зал; там уж стол был накрыт и сели ужинать.1.
— В молодые годы учиться нужнонужно, вот2, — проговорил Саша тихо, садясь с Надей за стол. — Эх, учиться нужно! В ПетербургВ Петербург ва<м>3 бы вам! Эх! — повторил онповторил он, махнул рукой4 и засмеялся.
Бабушка, или, как ее называли в доме, бабуля, очень полная, некрасивая, с густыми бровями и с усиками, говорила громко ии чувствовалось5 уже по голосу и манере говорить было заметно, что она здесь старшая в доме. Ей принадлежали торговые ряды на ярмарке ии она считалась очень богатой6 старинный дом с колоннами и с садом, выходившим на реку, но она каждое утро молиласьплакала и молилась7, чтобы бог спас ее от разоренья, и при этом плакала. И ее невестка, мать Нади, Нина Ивановна, белокурая, сильно затянутая, в pince-nez и сс бриллиантовым8 бриллиантами на каждом пальцена всех пальцах9, и отец Андрей, старик, худощавыйхудощавый, с острой бородкой10, беззубый и с таким выражением, будто собирался рассказать что-то очень смешное, и его сын Андрей Андреич, жених Нади, 33 лет, полный и красивый, с вьющимися волосами, похожий на артиста или художника, — все трое говорили о гипнотизме. Были за столом еще дветри11 дамы-гостьи и дьякон.
— Саша, ты сколько сегодня молока выпил? — спросила бабушка громко.
— Стаканов пять выпил... — ответил Саша.
— ТыПей, ты12 у меня в неделю поправишься, только вот кушай побольше. И на что ты похож!стал похож13 — вздохнула бабулябабушка14. — Страшный ты сталСтрашный ты такой стал15, горе мое, вот уж подлинно, как есть, блудный сынДалее зачеркнуто: Горе мое.16.
— Отеческаго дара расточив богатство, — проговорил отец Андрей медленно, со смеющимися глазами, — с бессмысленными скоты пасохся окаянный...Далее зачеркнуто: Все помолчали.17
— Люблю я своего батьку, — сказал Андрей Андреич и потрогал отца за плечо. — Славный старик. Добрый старик.
Все помолчали. Саша вдруг засмеялся и, чтобы не расхохотаться громко, прижал ко рту салфетку.
— А блудный сын всё смеется, — сказала бабушкаа. сказала бабушка и вздохнула. — И мальчиком был, всё, бывало, [смеялся] смеется б. сказала бабушка. — И мальчиком, бывало, всё смеялся.1, ласково поглядела на СашуДалее зачеркнуто: Ну, это ничего.2 и сама засмеялась. — Смешной ты, бог с тобой.
— Стало быть, вы верите в гипнотизм? — спросил отец Андрей у Инны Ивановны.
— Дело в том, что когда-то я очень долго занималась гипнотизмом, — ответила Нина Ивановна, придавая своему лицу очень серьезное, даже строгое выражение, — и не могу, конечно, утверждать, что я верюверю в гипнотизм3, но должна сознаться, что в природе есть много таинственного и непонятного.
— Совершенно с вами согласен, хотя должен прибавить от себя, что вера значительно сокращает нам область таинственного.Далее зачеркнуто: а. Нина Ивановна прижала руку к сердцу и спроси<ла> б. — Батюшка, а если я не могу верить! — проговорила Нина Ивановна, положив руку на грудь.— Молитесь. Просите и дастся вам.
— То есть душой и чувством я верю, но в уме у меня бывают сомнения.4
Подали большую, очень жирную индейку. Отец Андрей и Нина Ивановна продолжалипродолжали [говорить] вести5 свой разговор. У Нины Ивановны блестели бриллианты на пальцах, потом на глазах заблестели слезы, она заволновалась.
— Хотя я и не смею спорить с вами, — сказала она, — ноно мир полон загадок6 согласитесь, в жизни так много неразрешимых загадок!
— Ни одной, смею вас уверить.
Бабушка вздохнула и сказала громко:
— Вы говорите, а я ничего не понимаю.А я ничего не понимаю, что вы тут говорите.7
После ужина Андрей Андреевич играл на скрипке, а Нина Ивановна аккомпанировалааккомпанировала ему8 на рояли. Он десять лет назад кончил в университете по филологическому факультету, но нигде не служил, определенного дела не имел и лишь изредка принимал участие в концертах с благотворительной целью; и в городе называли его артистом.а. играл хорошо и в городе его называли артистом б. и поэтому в городе считали и называли его артистом. Далее зачеркнуто: Он играл, и все сидели молча и слушали. Стало грустно... Саша сидел за столом и пил чай.9
Андрей Андреич играл, все слушали, молча.молча, и стало почему-то грустно.1 На столе тихо кипел самовар, и только один Саша пил чай.Далее зачеркнуто: И почему-то всем стало грустно. Потом гости2 Потом, когда пробило двенадцать, лопнула вдруг струна на скрипкена скрипке струна3; всегости4 засмеялись, засуетились, стали прощаться. Андрей Андреич, взволнованный, грустный от музыки,Далее зачеркнуто: а. простившись, вышел с отцом на улицу, но тотчас же вернулся б. прощаясь, долго надевал пальто: ему не хоте<лось>5 надевши в передней пальто, поцеловал у Нади обе рукиа. обнял ее, поцеловал в голову, в губы, в шею б. и хотел обнять ее, но б<ыли> в. и не обнял, не поцеловал, потому что в передней находился отец Андрей6 и хотел обнять ееобнять ее, поцеловать7, сказать ей, как ончто он8 ее любитлюбит бесконечно страстно, безумно, слезы даже выступили у него на глазах9; но в передней находился отец Андрей, вошла горничная...
— До завтра! — сказал он.
Надя, проходя мимо Саши, пожелала ему спокойной ночи.
— В молодые годы учиться нужно! — сказал онсказал он строго10. — Да... В Петербург бы вам.
<Надя> пошла к себе наверх, где жилаона жила11 с матерью (нижний этаж занимала бабушка).
ВнизуА внизу12, в зале, стали тушить огни, а Саша всё еще сидел и пил чай. Пил он чай всегдавсегда чай13 подолгу, по-московски, стаканов по семи в один разпо-московски, утомляя14. Наде, когда она разделась и легла в постель, долго еще было слышно, как внизу убирала прислуга, как сердилась бабулябранилась бабушка15. Наконец всё затихло, и только слышалось изредка, как в своей комнате внизу покашливал басом СашаДалее зачеркнуто: да на улице лениво постукивал сторож16.
II
Когда Надя проснулась, было, должно быть, часа двабыл второй час17, начинался рассвет. Где-тоСлышно было, как где-то18 далеко стучал сторож. Спать не хотелось, лежать было очень мягко, неловконеудобно19, скрипела кровать при малейшем движениипри малейшем движении скрипела кровать20. Надя, как и во все прошлые майские ночи, села в постели ии [склонив гол<ову>]21, обняв колени, склонив на них голову, стала думать, думать... А мысли былиМысли были22 всё те же, что и в прошлую ночь, однообразные, ненужныеа. скучные, ненужные, всё те же, что и в прошлую ночь б. всё те же, что и в прошлую ночь, скучные, ненужные23, неотвязчивые,
о том, как Андрей Андреич стал ухаживать за ней и сделал ей предложение, и это в то время, когда она уже считала себя старой девойстарой девой — ведь ей уже 23 года!1 и уже стала терятьа. уже тер<яла> б. стала д<умать>2 надежду — ведь ей уже 23 года! Она согласиласьсогласилась и полюбила его мало-помалу3 и оценила этого красивого, доброго, умного человека. Но почему-то теперь, когда до свадьбы осталось не больше месяца, она сталаона почему-то стала4 испытывать страх и беспокойство, и если быесли бы, кажется5 почему-либо отложили свадьбу до осени или даже до зимы, то она имела бы время всё обдуматьона, кажется, обдумала бы свою жизнь6 и, пожалуй, еще сильнее полюбила бы жениха...полюбила бы жениха и была бы счастлива7
«Тик-ток, тик-ток... — лениво стучал сторож... — Тик-ток...»
В большое старое окно виден сад, дальние кусты густо цветущей сиреникусты сирени, [к которым] которая кажется поблекшей8, сонной, вялой от холодаДалее зачеркнуто: а. и жмется б. и сжалась в. и сжавшейся9; и тумани туман ползет10, белый, густой, тихо подплываетползет тихо11 к сирени, хочет закрыть ееобнять ее12... На дальних деревьях, у реки, кричат сонные грачи.
— Боже мой, отчего мне так тяжело!
Быть можета. Должно быть, что-то б. Вероятно13, то же самое испытывает перед свадьбой каждая невеста. Кто знаетзнает тут14! ИлиИли всё это, быть может, оттого15 тут влияние Саши и всё это, быть может, оттого, что он постоянно говорит против замужества и отзываетсянедружелюбно отзывается16 об Андрее всякий раз так небрежно? Но ведь Саша уже несколько лет подряд говорит всё одно и то же, а когда говорит, то кажется чудакомчудаком, странным17, оригиналом, и не наскучил он ей до сих пор, вероятноеще18, потому только, что ейей почему-<то>.19 бывает жаль его почему-то, до слез жальжаль, казалось ей, что он скоро умрет20.
Сторож уже давно не стучит. ПодЗа21 окном и в саду зашумелистали шуметь22 птицы, туман ушел из садаушел к реке, заблестело солнце23, всё крутом засияло, заблестело; скоро весь сади весь сад, веселый, [умытый,] живой, сверкающий [росинками] от росы24, согретый солнцем, обласканныйа. обласканный, умытый росой, солнцем, сверкающий, веселый б. обласканный, умытый росой, засверкал весело25, ожил, и капли росы, какточно26 алмазы, засверкали на листьях;Далее зачеркнуто: Хорошо в такое утро быть27 и старый сад в этои сад в это28 утро казался таким молодым, свободным, здоровым.
А Надя всё сидела в постелисидела в постели и [мр<ачные>] невеселые мысли не покидали ее1, тревожнаятревожная, какая-то странная2, точно больная, и мыслии нерешительные, странные мысли3 бродили в ее голове странныетоже странные4. Всё бы, казалось ей, было хорошо, благополучно, да что-то очень важное было не досказано, что-то еще не доделано, не приготовлено, а что именно, она боялась, не хотела думатьа. что именно, было неизвестно б. что именно, она боялась думать5...
Внизу уже проснулась бабуляа. Внизу уже проснулись. б. Внизу уже проснулась бабушка. Далее зачеркнуто: а. Слышно было, как [бабушка сердилась] она ворчала б. [Изредка слышался] Слышался ее голос6. Точно ручей шумел внизу: этоэто бабу<ля>7, по обыкновению, старухабабуля8 ворчала на прислугу. Закашлял густым басом Саша.Далее зачеркнуто: И мало-помалу дом ожил, и слышно9 Слышно было, как внизу подали самовар, каккак Саша10 двигали стульями, как горничная быстро прошла мимо комнаты Надигорничная побежала вверх по лестнице и, проходя мимо Надиной комнаты11, запыхавшись, и проговорила сердито плачущим голосома. что-то проговорила сердито и опять упомянула Дзыгу б. и сердито упомянула про Дзыгу12: «А чтоб тебе, Дзыга окаянная!»а. Дзыга!! б. Дзыга, на том свете...13
НадяПеред: Надя — зачеркнуто: День начался. И потянулась жизнь.14 не спеша умылась, оделась и пошла вниз, пить чайа. пить чай, потом гуляла по саду и всё думала, куда бы ей сходить до обеда б. пить чай. А потом гуляла в саду15. Она с тех пор, как кончила курс в гимназии, проводила утро после чаюничего не делала и проводила время16 в совершенной праздности, не зная, что делатьне делая решительно ничего, а время шло быстро, уходили день за днем, год за годом17, часы, казалось, проходили медленно, но почему же с такой быстротой проносились и бесследно исчезалиа. часы тянулись, казалось, медленно, невесело, но время уходило быстро, невероятно быстро, быстро уходили б. часы, казалось, [у<ходили>] проходили медленно, но почему же с такой быстротой улетали18 день за днем, год за годом?
А вот мать, Нина ИвановнаПо саду прошлась Нина Ивановна19, в широкой блузе, заплаканная, со стаканом минеральной воды, которую она пила каждое утрокаждое утро, после массажа20 неизвестно от какой болезни. Нина ИвановнаОна21 интересовалась очень загробными тайнами и занималась спиритизмом, гомеопатией, читала книгичитала романы22 весь день, даже за обедом, была любительницей театров, концертов, благотворительных балов,
часто спорилалюбила поспорить1 о пользе театров ии вздыхала2 раз даже участвовала в спектакле, после которого тяжело дышала всю ночь и потом весь день. Любила она говорить о сомненияхо своих сомнениях3, которым была подвержена, и от нее часто слышали фразу:
— НасНас, русское общество4 убивает индифферентизм!Далее зачеркнуто: Она и бабушка [забравшая в свои руки всё хозяйство [и деньги] и все деньги] недолюбливали друг друга, [но любовь] и это [потому, что] только оттого, что бабушка забрала в свои руки всё хозяйство и все деньги и притесняла всех в доме. Обе часто ссорились и [наверное давно бы уже разошлись, если бы не Надя, которую они любили безгранично] только одно, что связывало их и сближало, это любовь к Наде. Обе любили Надю безгранично. [Для нее они] Обе они жили только для Нади и без нее жить не могли. [Надя считала] Бабушку Надя боялась, а свою [умн<ую>] мать любила и считала ее умной, необыкновенно образованной и даже необыкновенной женщиной, и в слезах ее видела тоже что-то необыкновенное, загадочно печальное...5
И эти слова, казалось Наде, заключали в себе глубокий, таинственный смысл. Дочь любила ее, считала необыкновенной женщиной и в слезах ее видела что-то значительное, загадочно печальное.
Теперь Надя поцеловала матьподошла к матери и поцеловала ее6 в щеку и пошла с ней рядом.
— Мама милаямилая, — спро<сила>7, отчего мне так невесело?отчего я ничего не делаю?8 — спросила она немного погодя, и на глазах ее показались слезы. —Далее зачеркнуто: а. Отчего? б. Отчего я в. Отчего у меня нет никакого9 Мне кажется, это оттого, что я ничего не делаю.
— Да разве здесь можно что-нибудь делать? — живо спросила мать. — Твоя милая бабушка всё забрала в свои руки и я не смею себе даже чаю налить. Я знаю, тебе скучно без занятийбез работы10, ну да ведь — бабушку не убедишьда ничего с бабушкой не поделаешь. А ты бы рисовала, что ли... Или вышивай.11.
Надя обняла матьобняла мать за талию12, и так прошлись обе молча.
— А ты бы рисовала, что ли, — сказала Нина Ивановна. — Или вышивай.
— А для чего вышивать? Для чего рисовать?
МатьПеред: Мать — зачеркнуто: а. И блуза, и pince-nez б. И стакан с водой, из которого [изредка пила Нина Ивановна] она отхлебывала изредка, показался Наде [почему-то неинтересным] лишним, ненужным; и почему-то стало жаль [матери] [мать] ее, досадно, но тотчас же, чтобы заглушить это чувство, она взяла мать под руку и [стала] заговорила13 ничего не ответилане ответила и только опять заплакала14. И Наде почему-то стало досадно, и она вдруг заплакала.
— Ну, простипрости, милая, до<лжно>1, мама, — сказала она, — я сегоднядолжно быть, сегодня я2 не в духе. Прости.
В два часа позвали обедать. Так как была средаа. Так как б. День был постный3, день постный, то бабушке подали постный борщ, запах которого потом томила. целый день томил б. томил во всем доме4 до самого вечера; Нине Ивановне, которая всегда лечилась, подали бульон, Саше и Надеа для Саши и Нади5 — скоромный рассольник. Саша был не в духе; чтобы подразнитьпозл<ить>6 бабушку, он стал рассказывать о том, что, по слухам, ярмарка в городе упраздняется и скоро таким образом все ярмарочные строения, в том числе бабушкины магазины, окажутся ненужными.
— Наш город, говорили, губернией хотят сделать.
— Я знаю, ты это на смех говоришь, — сказала бабушка, — а только — что правда, то правда — дела всё хуже и хуже; не ровён часи не ровён час, насидимся мы7, того гляди, наплачемся с этими лавкаминаплачешься с этими лавками самыми8.
— Да ваш город хотят столицей сделать, — злил СашаДа, уж городу вашему несдобровать, — продолжал Саша. — Да.9. — Ни одной лавочки нет, где бы не обвешивали, ни одного нет чиновника, который не играл бы каждый день в карты и не трескал бы водкине трескал бы водки, ни одного нет10. На улицахВ самом городе11 грязь, нечистота, вонь... А кто здесь, в вашем городе, взявши взаймы, отдает?Далее зачеркнуто: Кто возвращает книгу, взявши ее почитать? И смеют еще эти канальи говорить12 ЕслиА если13 кто возьмет у вас книгу почитать, то непременно замошенничает. А послушайте этих господканалий14 в клубев клубе, так15 или на именинах где-нибудь, так только и разговору, что о пессимизме, о том, что жизньчто литература16 не дает им ничего радостного, светлоговеселого17. Кканальи!
— Замолол и сам не знает про что... — вздохнула бабушкаа. Бедный, бедный! — вздохнула бабушка. — Жалко мне тебя! блудный сын ты сущий. б. Вот уж подлинно блудный [сын] ты сын, — вздохнула бабушка, видевшая18; она видела в Саше доброго, умного, но беспутного малого и жалела его оченьа. жалела его б. любила его19; она подозревала, что он в Москве и выпивал, и в карты играл, и вел себя вообще нехорошо, и о чем бы он ни говорил, всякий раз вздыхала.
— Город мертвый, люди в нем мертвые, — продолжал Саша, — и если бы он провалился, то об этом было бы напечатано в газетах всего три строчки и никто бы не пожалел. Отсталый город. Бисмарк сказал: медленно запрягать, но быстро ездить — в характере русского народа. А град сей, по правде сказать, только еще собирается запрягать, а уж куда там ездитьтолько еще запрягает, но еще не ездит1!
— Наш город не губернскийхотя и не губернский2, это правда, — сказала Нина Ивановна с очень серьезным лицом, показывая бриллианты на всех пальцах. — Но по последней переписи в нем сорокшестьдесят3 семь тысяч жителей;Далее зачеркнуто: а. на улицах б. улицы у нас4 он освещен газом, есть театресть театр и газовое освещение5. Мне наш город очень нравится, я его, признаться, даже люблю.а. Что касается меня, то я очень, очень люблю наш город, б. Что ни говорите, а мне наш город очень нравится.6
— А я его полюблю только, когда он провалится.
— Не говорите вздораНе философствуйте7, голубчик, прошу вас! — сказалапроговорила8 плачущим голосом Надя. — Говорите по-человечески!Далее зачеркнуто: — Да ведь я шучу! — крикнул Саша и засмеялся. — Ей-богу, шучу!9
Съевши рассольник, он, чтобы подразнить бабушку, стал есть постный борщон стал есть постный борщ, чтобы подразнить бабушку10. И шутки у Саши выходили громоздкие, непременно с расчетом на мораль, и особенно было неинтересно, когда он, перед тем как состритьжелая сострить11, поднимал вверха. вверх два бл<едных> б. вверх два длинных12 свои очень длинные и исхудалые, точно мертвыеа. длинные, бледные, тощие б. очень длинные и очень исхудалые13, пальцы и когда приходило на мысль, что он очень болен и, пожалуй, недолго еще проживет на этом светеи что ему, вероятно, осталось еще недолго жить на этом свете14. Порой неприятно было смотреть на него, особенно когда онкогда он, повеселев15, рассказывая что-нибудь смешное, начинал хохотать до слез, но мало-помалу смех заражал, и все остальные тоже начиналии все начинали тоже16 смеятьсяДалее зачеркнуто: После обеда [Саша] вышли в сад и там пили кофе.— Саша, отчего вы себе порядочных брюк не купите? — спросила Надя.
— Это у меня летние, — сказал Саша, оглядывая свои парусинковые брюки, — но в [Москве] чемодане [еще] у меня есть еще зимние, очень хорошие.17.
— Ах, милая моя, если б вы послушались меня и поехали учиться! — начал Саша, когда бабушка и Нина Ивановна после
обедавыпив свой кофе1 ушли к себеушли в дом2. — ТолькоКак не понять, ведь только3 просвещенные и святые люди интересны и нужнынужны, как свет, и в4, остальные жеа. остальные нужны только как сырой материал, как толпа б. остальные во все5 — толпа, во все века одинаковая и безразличная, как горб. <В> сущности настоящая, не животная жизнь принадлежит только им одним. Будет, будет же время, когда и их станет много, иКогда их станет много, то6 от вашего города тогда мало-помалу не останется камня на камне, всё полетит вверх дном, все изменятся, точно по волшебству, ии что будет тогда, не знаю, но7, кто знает, будут тогда здесь, быть может, громадные, великолепнейшие дома, чудесные сады, чудесные люди...Далее зачеркнуто: Всё изменится, от ненавистного старого не останется8 Бедных, больныхБедных или больных9, жалких тогда не будет вовсе, потому что среди культурных людей их не должно быть. Но важно не это. Важно то, что толпы в том смысле, в каком есть, тогда не будет. Милая, голубушка, поезжайте! Покажите всем, что вам противна эта неподвижная, серая, грешная жизнь! Покажите это себе самой...Между строками карандашом и зачеркнуто чернилами: начал свой обычный послеобеденный разговор10
— Нельзя. Я выхожу замуж.
— Э, полно!Э, полноте!11 Кому это нужно!Далее зачеркнуто: Наше дело [увеличив<ать>] стараться изо всех сил, чтобы число этих людей росло и росло, авось и построят когда-нибудь царствие божие.12 Удастся ли вам учение или нет, всё же вы увидите другую жизнь, кое-что поймете, кое-что новое откроется вамоткроется вам, и вы увидите, как13.
Перед вечером пришел Андрей АндреичАндреевич14 ии после ужина15 долго играл на скрипке. Он был неразговорчив и любиллюбил игру16 скрипкускрипку, так как во время17, быть может, потому, что во время игры можнонадо18 было молчать. В одиннадцатом часу, уходя домой, уже в пальто, он обнял Надю и стал жадно целовать ее лицо, плечи, руки... Кроме его и Нади, в передней не было ни душине было ни души, только слышалось из залы19.
— Дорогая моя, моя милая, прекрасная... — бормотал он. — Если бы ты только могла понять, как я счастлив! Я безумствую от восторга...
И ей казалось, что это она уже давно, давно слышала или читала где-то...
Наконец он простился и вышел. В зале Саша сидел у стола и пил чай, поставив блюдечко на свои длинные пять пальцев; бабуля раскладывала пасьянс, Нина Ивановна читала. Трещал огонек в лампадке, и всё, казалось, было тихо, благополучно.
Надя пошла к себе наверх, легла и тотчас же уснула. Но, как и в прошлую ночь, она проснулась рано, когда чуть брезжил свет. Спать не хотелось, на душе было непокойно, тяжело.Далее зачеркнуто: И Саша не спал внизу: слышно было, как он кашлял, как затворил окно.1 Она сидела, положив голову на колени, и думала о женихе, о том, как она полюбила его, о свадьбе; вспомнила она о том, как по утрам плачет Нина Ивановнаплачет ее мать2 и как от плача сводит у нее руки и ноги. И почему-то Наде вдруг стало досадно, и уж она никак не могла понять, почему до сих пор она видела в этом плачеа. почему в этом плаче б. отчего в. почему до сих пор она в этом плаче видела3 что-то особенное, необыкновенноенеобычайное, точно [священнодействие какое] какое-то священнодействие4, видела даже что-<то> высшее, тайное, которого постичь не могла.
И СашаА Саша5 не спал внизу, слышно было, как он кашлял. Это человек, думала Надя, с определенными убеждениями, с определеннымис давно установленными6 правилами, не мечтающий, крепко уверенный в справедливости того, что он говорит; он повторяется и уже, по-видимому, стал прискучать, утомлять, и в то же время в словах его столько прекрасного, чудесного, обворожительного, что едва онаедва она подумает7 только вот подумала о том, не поехать ли ей учиться, как всё сердце, всю грудь залило чувство радости, надежды.
— Но лучше не думать, лучше не думать... — шептала она. — Не надо думать об этом.
«Тик-ток, — стучал сторож где-то далеко, — тик-ток... тик-ток...»
III
Саша как будто повеселел и поздоровелСаша поздоровел и повеселел8, но в середине июня он стал вдруг скучать и засобирался в Москвуа. вдруг заскучал, стал хандрить и заговорил о том, что пора уезжать. б. стал скучать и собираться в Москву.9.
— Не могу я жить в этом городе! — говорил он мрачноКак вы можете жить здесь, в этом городе! — удивлялся он. — Ну, а я не могу...10. — Ни водопровода, ни канализации. Я есть за обедом брезгаю,
в кухне грязь невозможнейшая. А главное, надоело, работать надоа. надоело у вас, работать хочется. б. надоело без дела болтаться, работать надо.1.
Он морщился брезгливо, стал везде видеть нечистоту.
— Да погоди, блудный сын! — убеждала бабушка, почему-то шёпотом. — Седьмого числа свадьба!Седьмого июля свадьба! — убеждала бабушка.2
— Не желаю.
— Хотел ведь у нас до сентября пожить!ведь до сентября жить у нас3
— А теперь вот не желаю. Мне работать нужно!
Лето выдалосьбыло4 сырое и холодноехолодное, в сад не хотелось5, деревья были мокрымокрые деревья глядели неприветливо6, всё в садув саду и на улице7 глядело неприветливо, унылонеприветливо и уныло8, хотелось в самом делев самом деле хотелось9 работать. В комнатах, внизу и наверху, слышались незнакомые женские голоса, стучала у бабушки швейная машинаДалее зачеркнуто: на стульях и на столах10, то и дело приносили из магазинов картонки, ящики, узлы, и утомленная, встревоженная бабушка рассказывала всем, что она потеряла память; это спешили с приданым... Одних шуб за Надей давали шестьпять, а что они стоили!11, и самаяа самая12 дешевая из них, по словам бабушки, стоила семьсот рублей! Предсвадебная суета раздражалаутомляла13 Сашу, он сидел у себя в комнате и сердился, но всё же его уговорили остатьсяостаться на неделю14, и он дал слово, что уедет не раньшечто проживет здесь до15 первого июля.
Время шло быстро. На Петров день после обеда Андрей Андреич пошел с НадейАндрей Андреевич повел Надю16 на Московскую улицу, чтобы еще раз осмотретьчтобы показать ей17 дом, который нанялинанятый и уже убранный18 и давно уже приготовили для молодых. Дом двухэтажный, но убран был пока только верхний этаж. В зале блестящий пол, выкрашенный под паркет, венские стульяу всех стен венские стулья19, рояль, пюпитр для скрипки, ни одного ковра и чувство пустоты. Пахло краской. На стене в золотой раме висела большая картина, написанная красками: нагая дама и около нееа. и возле нее б. и около нее ваза20 лиловая ваза с отбитой ручкой.
— Чудесная картина, — проговорил Андрей Андреич и из уважения с минуту простоялпростоял око<ло>21 перед нею молча. — Это художника Шишмачевского.
Дальше была гостиная с круглым столом, диваном и креслами, обитыми ярко-голубой материейДалее зачеркнуто: а. и с б. Тут1, над диваном большой фотографический портрет отца Андрея в камилавке и в орденахи с орденами2. Потом вошли в столовую с буфетом, потом в спальню; здесь в полумраке стояли рядом две кровати, рукомойник, большое зеркало в блестящей раме, ии всё имело такой вид3 похоже былопохоже было, будто4, что когда обставлялиприготовляли5 спальню, то имели в виду, что всегда тут будет очень хорошо и иначе быть не можетбудет хорошо, обстоятельно и всегда будет порядок6. Андрей Андреевич водил Надю по комнатам и всё время держал ее за талию, а она чувствовала себя слабой, виноватой, ненавиделаона ненавидела7 все эти комнаты, кровати, кресла, ее мутило от нагой дамы... Для нее уже ясно было, что она разлюбила Андрея Андреича или, быть может, не любила его никогдане любила его вовсе8, но как это сказать и кому, для чего сказать, она не понимала и не могла понять, хотя думала об этом все дни, все ночи... Он держал ее за талию, говорил так ласково, скромно, так был счастлив[уж] так ждал будущего9, расхаживаягуляя10 по этой своей квартире, а онаона заметила только11 видела во всемво всем этом12 одну только пошлость, ужаснуюужасную, безысходную13, глупую, наивную пошлость, и замечалаа. замечала то<лько> б. замечала на женихе14 только, что у жениха очень мягкие руки с короткими пальцами, что на нем очень новые, хорошо выглаженные брюки... И каждую минуту она готова была убежать, зарыдать, броситься в окно. Андрей Андреич привел ее в ванную ии, сделав хитрое лицо, открыл15 здесь дотронулся до крана, вделанного в стену, ии из крана16 вдруг потекла вода.
— Каково? — сказалспросил17 он и засмеялся. — ЯЭто я18 велел сделать на чердаке бак на сто ведер, и вот мы с тобой теперь будем иметь воду. Хитро?
Прошлись по двору, потом вышли на улицу, взяли извозчика. КазалосьПохоже было, что19, сейчас пойдет дождь, и пыльпыль кружилась по улице целыми20 носилась по улицам.
— Тебе не холодно? — спросил он, щурясь от пыли.
Она промолчала.
— Вчера Саша, ты помнишь, упрекнул меня в том, что я ничего не делаю, — сказал он, помолчав немного. — Не то чтобы упрекал, а так, намекал. Что ж, он прав! Бесконечно прав! Я ничего не делаю и не могу делать! Дорогая моя, отчего это?
Отчего мне так противна даже мысль о том, что я когда-нибудь нацеплю на лоб кокарду и пойду служить? Отчего мне так не по себе, когда я вижу адвоката, или учителя латинского языка, или члена управы? О, матушка Россия, много носишь ты наса. носишь таких б. носишь ты таких1, праздных и бесполезных, многострадальная!
И то,Перед: И то — зачеркнуто: а. Он уже почти десять лет жил б. Он уже долго в.Он уже десять лет2 что он ничего не делал, он обобщал и видел в этом знамение времениа. знамение времени, поворот к иной жизни, перемену в мировоззрениях б. знамение времени, вопрос, которого должны касаться писатели3.
— Когда женимся, — продолжал он, — то пойдем вместе в деревню, дорогая моя, будем там работать! Мы купим себе небольшой клочок земли с садом, рекой, будем трудиться, наблюдать жизнь... О, как это будет хорошо!
Он снял шляпу, и волосы развевались у него от ветра, а онаона думала4 слушала его и думала:Далее зачеркнуто: «Скучно! скучно! скучно!»5 «БожеБоже, как6, домой хочу! Боже». Почти возле самого дома они обогнали отца Андрея.
— А вот и отец идет! — обрадовался Андрей Андреич и замахал шляпой. — Люблю я своего батьку, право! — сказал он, расплачиваясь с извозчиком. — Славный старик! Добрый старик!
Он любил своего отца и всегда восторгался им, а Надеи это Наде было непонятно и всегда7 казалось это страннымказалось странным, [что он] как это не знает8. Как не знать, что в городе все считают отца Андреяв городе никто не любит отца Андрея9 очень богатым, скупым, хитрыми очень богатым, и скупым, и хитрым, и никто не любит его10 и ни одна душа не говорит о нем хорошо, как не знать, что он не платит никогда извозчикам и об этом так любят говорить в городеа. [и] даже рад, когда извозчики ему кричат на улице б. и по городу ходили сплетни, как-то одному очень сердитому и крикливому извозчику заплатил, но только восемь копеек. И проповеди [говорил] отец Андрей говорил с закрытыми глазами.11! А он ничего не знает! Вошла Надяона12 в дом сердитая, нездоровая, думаяс ужасом думая13 о том, что весь вечер будут гости, что надо занимать их, разговаривать, улыбаться, слушать музыкуа. слушать музыку, а через неделю, седьмо<го> б. слушать музыку, а через неделю, только через одну неделю венчаться14, говорить о своей свадьбе... Бабушка, важная, пышная в своем шелковом платье,Далее зачеркнуто: гордая тем, что никто не смеет15 надменная, какою она всегда казалась при гостях, сидела у самовара,
и Надя, взглянув на нее, почему-то только теперь сообразила, что Дзыгой в доме называлиможет быть, [звали] назы<вали>1 именно ее, бабушкуДалее зачеркнуто: — Ну, порядки в этом городе, — [ворчал] говорил Саша [где-то] [кому-то] где-то в углу. [Ни водопровода, ни] Не говорю уж про водопровод, и, шутка сказать, ни одной вентиляции во всем доме!2.
Вошел отец АндрейАндрей и, отдав общий поклон, направился к бабушке3.
— Имею удовольствие и благодатное утешение видеть вас в добром здоровье, — сказал она. сказал он, по обыкновению б. сказал он ей, шутя, но его лицо4 бабушке, и трудно было понять, шутит он или говорит серьезноа. говорит он [это] серьезно или нет. б. по тону его и по лицу, шутит он или говорит серьезно. Далее зачеркнуто: После чаю стало темнеть, поднялся сильный ветер, который стучал в ставни, в крышу, свистел, и казалось, кто-то гонялся за кем-то по саду.— Ну, погода! — сказала бабушка.
Отец Андрей прислушался и покачал головой.
— М-да... — проговорил он. — Это уж буря.5.
IV
ВетерСильный ветер6 стучал в ставни, в крышу, слышался свист, иа. и кто-то, казалось, гонялся за кем-то б. что-то, казалось, гонялось за кем-то7 что-то невидимое, суровое то жалобно попевалоа. плакало б. посвистывало8, то начинало рычать и бегать по саду. Был первый час ночиДалее зачеркнуто: [гости] Гости недавно ушли, никто еще [в д<оме>] не спал в доме.9. В доме все уже легли, но никто не спал, и Наде всёвсё еще10 чуялось, что внизу играют на скрипке или смеется отец Андрей. Что-то громко застучало где-то далеко в домезастучало в соседней комнате11, и ей показалось, что это ставня сорвалась здесь, в этом этажеа. в комнате [матери], где спала мать Она вскочила [надела туфли и побежала к матери] и надела туфли б. где-то в верхнем этаже12. Через минуту послышались шаги, вошла Нина Ивановнавошла мать13, в одной сорочке, со свечойсо свечой в руке14.
— Что это застучало, Надя? — спросила она.
— Не знаюНе знаю, мама.15.
— Как будто с крыши железный лист упал. Какая буря, я даже боюсь.
МатьМать, в одной сорочке 17бледная, молодая, в одной сорочке16, с большими глазами, бледная17, с волосами, заплетенными в одну косу,Далее зачеркнуто: а. стояла как б. в одной сорочке, подошла к кровати и села18 с робкой улыбкой, в эту бурную ночь казалась
старшеказалась моложе1, некрасивее, меньше ростом. НадеНаде стало вдруг жаль ее2 вспомнилось, как еще недавно она считала свою мать необыкновеннойнеобыкновенной, как высоко ставила ее, и ей стало вдруг жаль ее [и страстно], жаль, как обыкновенную, слабую женщину, и захотелось приласкать ее, [пожа<ловаться>] пожаловаться ей, заплакать3 и с гордостью слушала слова, какие она говорила, а теперь никак не могла вспомнить этих слов, всё же, что приходило на память, было так слабослабо, неинтересно4, ненужно.
Надя села в постели и вдругвдруг заплак<ала> и [ти<хо>] повалилась на подушку5 схватила себя крепко за волосы ии простонала, стиснув зубы, потом6 заплакала.
— МамаМама моя7, мама, — проговорила она, тихо, вполголоса. — Спаси меня! милая моя, дорогая мама... Спаси! Прошу тебя, умоляю, позволь мне уехать! Умоляю!
— Куда?Что?8 — спросила Нина Ивановна, не понимая, и села на кровать... — Куда уехать?Что ты сказала?9
Надя плакала и не могла выговорить ни слова.
— Позволь мне уехать! — продолжала Надя шёпотом, боясь глядеть на неена мать10. — Свадьбы не должно быть...не должно быть ни за что! ни за что!11 и не будет! Я не люблю этого человека... Говорить о нем не могу... — [зарыдала] НадяДалее зачеркнуто: Не люблю! [О, если] [Ч<то>] Если бы вы, мама, могли понять, как я несчастна!12.
Нина Ивановна обняла Надю и стала целовать ееа. и [неск<олько>] поцеловала ее в голову, в щеки, в плечи б. стала быстро целовать ее13.
— Нет, родная моя, нет, — заговорила она быстро и сама заплакала. — Ты успокойся, это у тебя от нерасположения духа. Это пройдет. Это бывает. Спи!Далее незачеркнутый первоначальный вариант: — [Ах] Не могу я спать, мама! [Я уже целый месяц не] [сказала Надя громко, — завтра же ему] Если бы ты знала, как мне тяжело! Ради бога, отпусти меня, отпусти![Мать] Нина Ивановна встала и взяла в руки свою свечку.
— [И] [Ради бога не выдумывай] Как ты мучаешь меня, Надя! — проговорила она и всхлипнула. — [Мы завтра поговорим, а теперь скажу: благословения тебе моего не будет!] И я умру! Так и знай: умру!
И она быстро пошла [к себе] из комнаты.14
— Да, — сказала Н<ина> И<вановна>, помолчав. — Давно ли ты былабыла дево<чкой>15 ребенком, девочкой, а теперь уж невеста. В природе постоянный обмен веществ. И не заметишь, как сама станешьстанешь стар<ой>16
матерьюматерью, буде<т>1, и будет у тебя такая же строптивая дочка, как у меня. Доживу ли я до того времени! Едва ли...Едва ли... Едва ли доживу.2 Ведь я умру от аневризма!Далее зачеркнуто: Она посидела еще немного и пошла к себе.3
Надя молчала, отвернувшись к стене. Н<ина> И<вановна> посидела немного и спросила:
— Что же ты молчишь?
ОнаПеред: Она — зачеркнуто: Не получив ответа4 подождалаОна встала5 минуту и встала.
— Что же? Ты не хочешь говорить со мной? — сказаласпросила6 она обиженным тономобиженным тоном и вдруг заплакала7. — Послал бы мне бог поскорее смерть! И я умру! Так и знай: умру!
Она заплакала ии вы<шла>8 пошла к себе. Надя всталаНадя вскочила9 с постели ии тоже10 пошла за ней. Придя к себе, Нина Ивановна торопливо легла в постель и укрылась голубым одеялом.
— МамочкаМама11, выслушай меня! — проговорила Надя, целуя ее рукиа. проговорила Надя, крепко прижимая руки к сердцу б. проговорила Надя, прижимая руки к сердцу12. — Я тебе всё объясню, только выслушай меня, бога ради, — торопилась она и сама не зная, что говорит. — Андрея Андреевича я не люблю и не могуне могу лю<бить>13 его любить, не могу! Пойми, не могу!Далее зачеркнуто: Он14 Раньше он нравился мне, пусть такнравился мне, это правда15, но теперь мне всё ясноно теперь я разглядела его16... я понимаю этого человекапонимаю его, мама...17. Ведь он же неумен, мама...Далее зачеркнуто: Обрати внимание:18 Господи боже мой! Пойми, мама! Он глуп!
Нина Ивановна порывисто селаа. вдруг подня<лась> б. вдруг вскочила и в. села в постели и сказала плача г. села в постели и закрыла лицо руками19 и застучалавдруг застучала20 босыми ногами о пол:
— Ты и твоя бабка мучаете меня! — сказала она, вспыхнув. — Я жить хочу! Жить!Далее зачеркнуто: Дайте же мне21 — повторила она и раза два ударила кулачком по груди. — Дайте же мне свободы! Я еще молода, вы из меня старуху сделали!
Она заплакалазаплакала, легла22 ии в постели23 свернулась под одеялом калачикомкалачиком, укрылась24 и показалась такой маленькой, жалкой. Надя пошла к себеа. пошла к себе и легла б. пошла к себе и пролежала с закрытыми в. пошла к себе и не спала всю ночь25, оделась и, севши у окна, стала ждать утра. А кто-то всё стучал в ставню и насвистывал.
Утром бабушка жаловалась, что в саду ночью ветром посбивало все яблоки и сломало одну старую сливу. Ветера. Ветер стихал б. Ветер стих1 уже не так шумел, как ночью, ноно было холодновато2 все жаловались на холод, шел дождь, и было сероетакое серое3, тусклое, безотрадное утро, хоть огонь зажигай. После чаю Надя вошла к Сашевошла в комнату Саши4 и, неи ни5 сказав ни слова, стала на колениа. на колени у б. на колени перед стулом6 в углу у кресла и опустила на него голову.
— Что? — спросил Саша.
— Не могу! — сказала она и зарыдала тихо, и плечи затряслись у нее. — Как я раньше могла жить здесь, не понимаю, не постигаю! — продолжала она, глядя заплаканными глазами на Сашу и ломая руки. — О боже мой, я с ума схожу, я сейчас упаду!
Она склонилаа. склонилась к стулу б. склонилась к креслу7 голову на кресло и продолжала, стараясь говорить тише, чтобы не услышали в зале:
— Жениха я презираю, себя презираю, бабушку презираю, маму презираю... Я погибла!..Далее зачеркнуто: я убью себя!..8
— Ну да ладно! — проговорил Саша тихо и засмеялся. — Не плачьте, а то услышат и помешают нам. Значит, вы завтра уедете со мной, я довезу вас до Москвы, а там вы в Петербург. Чудесно!
И Саша опять засмеялсяа. засмеялся, встал и ст<ал> б. засмеялся и начал задирать9 и начал притоптыватьпритоптывать ногами в10 туфлями, как бы танцуя от радости.
— Чудесно, — повторил он, потирая руки. — Завтра вы поедете на вокзал меня проводить, а потом в вагон и — айда! Я и багаж ваш возьму, и билет возьму, будьте без сумления. Паспорт у вас есть?
— Есть, — сказала она и улыбнулась, и опять залилась слезами. —Далее зачеркнуто: Я же в11 Давно уже есть.
— Слушайте меня. Будем говорить серьезно,Далее зачеркнуто: а. Вы должны б. Я уговаривал вас ехать учиться, потому что12 — началска<зал>13 он, хмурясь. — Я убежден, верую глубоко, что России нужны только двоякого сорта люди: святые и просвещенные люди. Я глубоко в это верую и считаю долгом своим убеждать таких, как вытаких, как вы, считаю счастьем своим...14. Мы живем в грубое, невежественное время, надо идти за меньшинствомза меньшинством, иначе пройдет ваша жизнь15. Клянусь вам, вы не пожалеете, не
раскаетесьне раскаетесь, наоборот1 и замуж даже успеете и жених найдется чудесный, — опять засмеялся он. — Уходите учиться, а там пусть вас носит судьба. Итак, значит, завтра поедем?
— О да! Бога ради!
Надеа. Надя кивнула головой и, успокоившись, утерев б. Она успокоилась немного в. Ей2 казалось, что она взволнована, что на душе у нее тяжело, как никогда, что теперь придется до самого отъезда страдать и мучительно думать, но едва она пришла к себе наверх и прилегла на постель, как тотчас же уснула и спала крепко, с заплаканным лицом, с улыбкой до самого вечера.
V
БылоПеред: Было — зачеркнуто: На другой день Саша [поднялся] встал в пять часов утра, поезд отходил [в без] без четверти семь. Надя тоже встала и спустилась вниз. [Вещи]. Сели чай пить. Вещи были уже уложены, пахло сапогами. [Са<ша>] На дворе шел сильный дождь. [Саша брал с собой два чемодана, узел и кипу бумаг, на которых он рисовал образцы для обоев.] [У Саши было] У бабушки были заплаканные глаза.— Ты уж, Саша, смотри, в Москве не пей, — сказала она.
— Да я не пью, бабуля.
— Ладно! Знаю, как там в Москве не пьют. В Москве нельзя не пить.
Пробило шесть часов утра.3 утро. Послали за извозчиком. Надя, уже в шляпе и пальто, пошла наверха. наверх [в сп<альню>] взглянуть на мать б. наверх, прошла по4, чтобы еще раз взглянуть на мать, на всё свое; она постояла в своей комнате около постели, еще теплойтеплой, такой чистой5, осмотрелась, потом пошла тихо к матери... Нина Ивановна спала, в комнате было тихо, тихо! Надя поцеловала матьа. поцеловала мать в щеку б. поцеловала мать в руку6 и поправила ей волосы, постояла минуты двеа. минуты две и теперь бы она не могла выговорить ни слова, хотелось зарыдать. Ее отъезд представлялся ей невероятным, невозможным, и она не верила б. минуты две. Ей казалось невероятным, как это она уедет, невозможным. в. минуты две, потом пошла вниз7. Потом вернулась вниз.
«Почему же я не плачу?» — думала она.
На дворе шел сильный дождь. Извозчик с крытым верхом, весь мокрый, стоял у подъезда.Далее зачеркнуто: [Горничная] Прислуга понесла чемоданы.8
— Не поместишься с ним, Надя, — сказала бабушка, когда
прислугаприслуга понесла1 стала укладывать чемоданы. — Оставалась бы дома. Ишь ведь дождь какой!
Надя хотела сказать что-то и не могла. Вот Саша, говоря что-то бабушке, которая стояла в дверяхв сенях2 заплаканная и крестила отъезжавшего, подсадил Надю, укрыл ей ноги пледом. Вот и сам он поместилсясел3 рядом.
— В добрый час! Господи благослови! — кричалаговорила4 бабушка. — Ты же, Саша, голубчик, смотри не пей в Москве.
— Да я не пью, бабуля!
— В Москве нельзя не пить.Далее зачеркнуто: Господь5 Сохрани тебя царица небесная.
Поехали.
— Ну, погодка! — проговорил Саша.
НадяНадя вдруг зарыдала6 теперь только заплакала. Теперь ужеТеперь уже ей7 для нее было ясно, что она уедет непременноуедет непременно, что с бабушкой и мамой увидится не скоро8, чему она все-таки не верила, когда прощалась с бабушкой, когда глядела на матьна спящую мать9. Прощай, город!Далее зачеркнуто: Прощай, Андрей!10 И всё ей вдруг припомнилось: и Андрей, и его отец, и новаяи готовая11 квартира, и нагая дама с вазойдама с вазой, а там дальше в прошлом что-то очень хорошее, невозвратное — как вчера и третьего дня12, и всё это уже нене казалось так ужасно13 пугало, не казалось ужасным, а было наивно, мелко и уходило всё назад и назад...и уходило всё назад и назад, становилось [всё мельче и не] неинтересным, [ненужным] тусклым. На вокзале Надя видела, как Саша купил два билета14
А когда сели в вагон и поезд тронулся, то всё это прошлое, такое большое и серьезноебольшое и страшное15, сузилосьсузилось вдруг16 в маленький кулачок, и разворачивалось громадное, широкое будущее, которое до сих пор было так мало заметно. Дождь стучал в окна вагона, было видно уже только зеленое поле да мелькали телеграфные столбы да птицы на проволоках, и радость вдруг перехватилаохватила17 ей дыхание, она вспомнила, чтоа. что ед<ет> б. что это18 она едет на волю, едет учиться, а это всё равно, чточто [когда-то было] в былое время уходить в казаки19 когда-то очень давно называлось — уходить в казачество! Она и смеялась, и плакала, и становилась на колени, иа. и говорила то слова б. и клялась, что в. и клялась20 молилась...
Проехав три станции, послали домой телеграмму... Потом Саша всю дорогу пил чай и говорилговорил о том, какой он человек21 без конца.
— Надо работать, — говорил он. — Должен ли человек вообще что-нибудь свершить, это мне неизвестно, но что он должен работать, чтобы не есть чужого хлеба и не заедать чужого века, это для меня не подлежит сомнению.Далее зачеркнуто: а. То, что он говорил, было до такой степени ясно, что было б. Было непонятно, для чего он всё это говорил. Минуты две пошутит, а потом опять [заведет] начнет говорить о чем-нибудь серьезном, в наставительном тоне. И Наде казалось, что он говорил только то, что ей давно уже было известно.На другой день [приехали в Москву] были уже в Москве. Саша проводил ее на Николаевский вокзал, и она поехала в Петербург, уже одна. [Надя поехала]1
И всё говорил в таком роде, и с ним было скучно.Далее зачеркнуто: Так что было чудесно2 НоНо убирая стаканы3 напившись чаю и убирая стаканы, он выдумывалон говорил4 что-нибудь смешное, и тогда становилось весело.
На другой деньНа другой день он остался в Москве, а Надя поехала дальше, в Петербург.5 в Москве Саша около вокзала побранилсяа. завел ссору б. стал браниться6 с извозчикома. с извозчиком, обругал городового б. с извозчиком и с городовым7 и сильно закашлялся, иа. и было ясно б. и кашлял долго, и стало ясно8 кашель, что называется, бил его долго, и Наде стало ясно, что он нимало не поправился, а по-прежнему болен. Он остался в Москве, а Надя поехала дальше, в Петербург.
VI
В Петербурге Надя получала каждый день телеграммы и письма; пришли деньги, посылка с платьем. В октябре приезжала Нина Ивановна; лицо у нее было виноватое, робкое, как будто она ожидала, что Надя нагрубит ей илиили накричит9 спросит, зачем она приехала.
— А я в Петербурге еще не была. Хороший город! — сказала она, как бы желая дать понять, что самое тяжелое, самое страшное уже пережито и что лучше не говорить обо всем этома. что горе непоправимо б. что она мирится с горем10.
Напившись чаю, онаона с виноватой улыбкой11 всё с той же виноватой улыбкой, издерганнаякакая-то издерганная12 и точно не умытая, рассказала, что в то утро поджидалиждали13 Надю до обедадо обеда, всё думали, что она14 и не беспокоились, но когда пришла телеграмма, то всё поняли, всё стало ясно, и бабушка упала, три дня лежала без движения и только стонала, а потом всё
молилась богу, плакала, воздевала руки (и горничныегорничные в это время1, глядя на нее, посмеивались) и с того временис того времени очень похудела2 как-то вся осунулась, присмирела ии непра<вильно>3 стала неправильно произносить слова; так вместо «часы» говорит — «тисы».
— На тебя она не сердится, а еще больше полюбила, всё ходит в твою комнату и крестит стены и твою постель, — рассказывала Нина Ивановна. — А я, конечно, была поражена, мне тогда стало так тяжело, что я никого не могла видеть... Я ведь виновата, я тогда ночью обидела тебя, потом мне стало это понятно... и я всё молилась, чтобы бог меня наказал, отнял бы у меня всё, всё...Далее зачеркнуто: О милая, не дай бог никому!4 Нет, теперь даже описать нельзятеперь я даже описать не могу5. Не дай бог никому.
Всё время она не отрывала глаз от Надиот Нади, как будто стараясь наглядеться6. За обедом ела мало, а ночью не спала, лежала тихо... И так пожила дней пять и уехала...
Саша присылал письма с адресом «Санкт-Петербург», и буквы в них казалисьвсякий раз казались7 веселыми, танцующимитанцующими, и всякий раз он писал на адресе «Санкт-Петербург».8. Прошла осень, за ней прошла зима. Надя уже сильно тосковала по родине и каждый день думала о матери, о бабушке, о своей комнате, о том, как она будет спать на своей постели. Письма из дому приходили тихиетихие, спокойные9, добрые, и, казалось, всё уже было прощено, забытобыло забыто, улеглось10. В начале мая после экзаменов она поехала, и странно ей было сознавать, что она едет домой и чточто ни от кого11 ей ни от кого и ничего скрывать не нужно. В Москве она повидалась с Сашей. ОнВ Москве она заехала к Саше, чтобы уговорить его ехать вместе. Саша12 был всё такой же, как и прошлым летом, бородатыйбородатый, всё в том13, с всклоченной прической, всё в том же сюртуке и парусинковыхпарусинковых оттопт<анных>14 брюках, но вид у него был затасканный, замученный, он и постарел, и похудел, и всё покашливал.
— Ах, вы из Санкт-Петербурга! — сказал он весело, обрадовавшись. — Ну, что нового в вашем Санкт-Петербурге удивительном?
ПосиделиПеред: Посидели — зачеркнуто: а. Он повел Надю б. Он поехал с Надей15, поговорили, потом поехали в ресторан завтракать; он ел, говорил и всё покашливал. А она не могла есть и
только со страхом смотрела на него, боясь, как бы он не свалился здесь в ресторане и не умер.
— Саша, дорогой мой, — сказала она, кладя руку на его руку, — вы больны, вы это сами отлично видитеотлично видите, по<едемте>1.
— Нет, я здоров.
— Поедемте к нам... Я буду смотреть за вами, ходить, как друг, как сестра... — она заплакала, — как обязанный, бесконечно благодарный вам человек... Поедемте!Поедемте! Умоляю, поедемте!2
— Боже меня сохрани, — сказал Саша и засмеялся. — Что я у вас там не видал? Обывателей?Обывателей дурацких?3 Андрея Андреича? Нет-с, слуга покорный. Я завтра уезжаю на Волгу.
— Поедемте! — умолялапопросила4 она, а лицо у нее было мокро от слез и слезы капали на тарелку. — Умоляю, поедемте!Дорогой мой, поедемте!5
— Нет, Надя, не просите, скучно мне у вас. К тому же я здоров, пожаловаться не могу...И к тому же я здоров совершенно.6 Завтра еду на Волгу тут с одним парнем... Парень-то хороший, только из Санкт-ПетербургаДалее зачеркнуто: Из ресторана поехали на вокзал.7, вот беда! Говоришь ему, положим, что мне хочется есть, что я оскорблен глубоко, задавлен насилием, что мы вырождаемся, а он мне в ответ на это толкует о великом инквизиторе, о Зосиме, о настроениях мистических, о каких-то зигзагах грядущего — и это из страха ответить прямо на вопрос.Далее зачеркнуто: а. Это чтобы на время отуманить меня и сбить с позиции... б. Так вот и идет у них: один спрашивает, как быть, что делать, а другие затуманивают...8 Ведь ответить прямо на вопрос — страшно! Это всё равно, как при столпотворении смешение языков: одинон9 просит: дай топор, а ему в ответ: поди к чёрту.
— Слушайте, Саша, я опять о том жео том же, поедемте к нам!10. Я вам так обязана!так обязана, и сказать нельзя.11 И мне так хотелось бы увезти вас, поговорить с вами, хотелось бы, чтобы вы относились к жизни и к людям помягче, поширеа. пошире, покойнее б. пошире, без этой всей философии12. Мне так хотелось быхотелось бы, чтобы вы выздоровели13, чтобыа. чтобы душа б. чтобы душе14 вашей душе было покойно.
— Нет, я не поеду. Скучно у вас.
Он заплатил в ресторане, потом рассмеялся и сказалзаплатил в ресторане и сказал, смеясь15, хлопнув по бумажнику:
— Я теперь триста рублей в месяц зарабатываю! Во!
ОнПеред: Он — зачеркнуто: Когда1 провожал ее на вокзале, угощал чаем, яблоками, а когдаа когда она2 поезд тронулся и он, улыбаясь, помахивал платком, то даже по ногам его видно было, что он очень болен и что уже не протянет долго.
Приехала Надяона3 в свой город в полдень. Когда она ехала с вокзала домой, то ейей казалось4 улицы казались очень широкими, а дома маленькими, приплюснутыми; людейпрохожих ни<кого>5 не было, и толькотолько один6 встретился настройщик Швабе, в рыжем пальто;Далее зачеркнуто: тощая7 черная, тощая собака жевала траву... Бабушка, совсем уже старая, по-прежнему полная и некрасивая, охватила Надю руками и, прижавшись лицом к ее плечу, долго плакала и не могла оторваться. Нина Ивановна, постаревшая лет на десять, глядела на нее и всё говорила:Далее зачеркнуто: О господи боже мой!..8 «Милая моя! милая моя!»
Потом сидели все трое и молча плакали. Видно было, что и бабушка и мать чувствовали, что прошлое потеряно навсегда и безвозвратнобезвозвратно, и обе они глядели, как9; нет уже ни положения в обществе, ни прежней чести, ни права приглашать к себе в гости, точноа. как будто б. точно так же, как в семьях, где вдруг ночью [в<ходит>] [приходит полиция] отец10 в их доме вдруг ночью нагрянула полиция, сделала обыск, и хозяин дома, оказалось, растратил, подделалподделал, попал в тюрьму11.
Надя пошла наверх и увидела ту же постель, те же окна с белымис белыми за<навесками>12, наивными занавесками, а в окнах — тот же сад, теперь залитый солнцем, веселый, шумный. Она потрогала постель, посидела у своего стола, поплакала...[Она радостно] Она засмеялась и заплакала, и легла на постель, и минут пять пролежала, наслаждаясь, припоминая прошлое.13
Потом обедали.Далее зачеркнуто: Перед вечером пришел Андрей Андреич и играл на скрипке.— Отец Андрей с того самого дня не был у нас ни разу, — пояснила Нина Ивановна шёпотом, — а вот Андрей Андреич почти каждый день ходил к нам... Он про тебя говорил только хорошо, утешал бабушку...
Андрей Андреич остался и ужинать. А когда [она] Надя легла спать, то к ней в спальню14 Вечером Надя легла спать, укрылась и всё время улыбалась — так было хорошо! А будет ли стучать ночью сторож? К ней пришла Нина Ивановна.Далее зачеркнуто:— Завтра хотел прийти Андрей Андреич... — сказала она, садясь к ней на постель. — Можно?
— Да, конечно.
— Отец Андрей с того самого дня не был у нас ни разу, а вот Андрей Андреич не покидал нас, всё время ходил. Он хороший человек, Надя!15
Помолчали.
— Ну, как, Надя? — спросила Нина Ивановна. — Ты довольна? Очень довольна?
— Довольна, мама. Конечно, когда поступала на курсы, то думала, что достигла всего, уже не захочу ничего больше, а вот как походила, поучилась, то открылись впереди новые планы, а потом опять новые и всё шире и шире, и, кажется, нет и не будет конца ни работе, ни заботе.Далее зачеркнуто: [Да это] Это так и нужно, я не ропщу.1
Нина Ивановна встала и перекрестила Надю и окна.
— А я, как видишь, стала религиозной, — сказала она. — Знаешь, и книжек уже не читаю.
— Отчего?
— Так.Далее зачеркнуто: Вдруг2 Не читается. Жизнь моя уже кончена, я так понимаю. Ну, спи, господь с тобой.
Она ушла.
«Тик-ток, тик-ток...», — стучал ночью сторож...
На другой день вечером приходил Андрей Андреич и играл на скрипкеа. играл на скрипке. Он был всё такой же, только волосы были длиннее, и когда играл на скрипке, то закрывал глаза. За ужином молчал и ушел молча. б. играл на скрипке. Он не проговорил с Надей ни одного слова, [только] да и вообще был неразговорчив.3 очень долго, с таким выражением, как будто ему больше ничего уже не оставалось на этом свете, как только игратькак играть на скрипке4.
— А отец Андрей не ходил, — шепнула бабушка. — С того раза не был...
Прошел май, начался июнь... Надя уже привыкла к дому. Хлопоты бабушки за самоваром, ее заплаканное лицо, глубокие вздохи, Андрей Андреичи Андрей Андреич5 и игра на скрипке по вечерам сталистали уже6 прискучать ей,Далее зачеркнуто: а. [Сл<уги>] Прислуга казалась распущенной и слово «Дзыга» слышалось уже в зале и гостиной. б. Горничная и старуха нянька часто грубили бабушке и [уже] слышно было, как они говорили [уже в зале и в гостиной] уже в присутствии самой бабушки: — Ну, заворчала Дзыга! в. Ну, заворчала Дзыга! — говорила горничная или старуха нянька, но уже7 и она уже не понимала, как это можно целый день просидеть без дела, и томилась.Далее зачеркнуто: Мать смотрела на нее виновато, и ее умоляющие, виноватые, трогательные глаза [утомляли] стали утомлять Надю.8 Она ходила по саду, глядела
в окна на дома, на сад, и ей казалось, что в городе всёвсё, всё1 давно уже состарилось, отжилоотжило, решительно всё2, и всё только ждета. ждет, чтобы уступить свое место б. ждет, когда же начало3 не то конца, не то начала чего-то молодого, свежегочего-то нового, бодрого, веселого, [полного смысла] [ликующего] светлого4. О, если бы поскорее эта новая, ясная жизнь, чтобы можно было прямо смотреть в глазасмотреть в глаза кому хочешь5, знать, что ты правты прав или уметь обманываться6, быть веселым, свободным! Будет же время, когда бабушкин домбабушкин дом отживет, сломается7, где всё так устроено, что четыре прислуги иначе жить не могут, как только в одной комнатев одной комнате, когда этот дом8, будет же, когда этот дом отживет, сломается и на месте его будетбудет какой-нибудь9 стоять уже новыйновый, с новыми люд<ьми>10 — и о старом забудут, да и некогда будет помнить...
БабушкаБабушка как-то остановила Надю внизу и сказала ей, прикрывая дверь, чтобы не услышала прислуга:— Голубчик мой, Надюша, я уже старая, умру скоро...11 поманила к себе Надю и сказала ей с заискивающей улыбкой, как бы шутя:
— Милая моя, внучка родная, не покидай ты меня и мать! Делай что хочешь, живи как знаешь, только не покидай нас совсем! — Она заплакала, а Надя не знала, что сказать. — Кухарки зовут меня дзыгой теперь уж прямо в глазазовут меня дзыгой прямо так при мне12, ну да мне теперь всё равно, не до нихне до того...13, бог с ними... Стара стала, умру скоро. Милая, успокой старуху, — бабушка заплакала, — не отказывай Андрею Андреевичубудь поласковей с Андреем Андреевичем14. Погоди! может, одумаешься. Он, голубчик мой, сказал мне вчера: «Ничего, я буду ждать! буду ждать!» Он всё извинит, только успокой меняуспокой меня, слово скажи15.
— Ах, бабушкаНе нужно об этом, бабушка16, зачем об этом говорить! — сказала Надя ии махнула рукой. — Я уж думала, что17 пошлаушла18 к себе наверх.
А когда она ложиласьложилась спать19, пришла к ней Нина Ивановна и по обыкновениюНина Ивановна; по обыкновению она20 села на постель, чтобы минутку поговорить, пожелать доброй ночи.
— Я вот чего, Надя, не могу понять, иизвини, не могу понять21, — сказала она. — Конечно, я провинциалка, за границей не бывала, но все-таки я немножко мыслю, слежу за веком... И вот чего я не понимаю: как ты можешь жить в Петербурге в маленькой комнате, у чужих людей, каждый день встречаться с чужими, а за
стенами какие-то мужчины... Нет, Надя, с чем другим, а с этим согласиться я не могу. Нет!
Пришло из Саратова письмо от Саши. Своим веселым, улыбающимсятан<цующим>1 почерком он писал, что путешествие по Волге ему удалось вполневполне, но2, что в Саратове он прихворнул немногоприхворнул немного, нанял комнату дня на два — на три, чтобы [отлежаться] отдохнуть3 — кашель, жар и прочиедругие4 пустякипустяки, но5, и теперь лежит в гостинице, но через неделькуно дня через три6, когда полегчает, вернется в Москву.Далее зачеркнуто: Под<писи> Между строками вставка, не прикрепленная к определенному месту: «Замучил меня спутник, одолел! Жалуюсь ему на кашель, а он мне про великого инквизитора».7 Вместо подписи была нарисована улыбающаясялохматая8 рожа с лохматой бородой и с длинным носом, а под нею подписьа. а под нею б. а под рожей подписано9: «Это я». А дня через три, утром, Надя, сойдя вниз, засталадня через три, когда Надя сошла вниз, к чаю, нашла10 бабушку в сильном горе: она плакалаона не могла11 и не могла выговорить ни одного слова. На коленях у нее лежала телеграмма, и Надя догадаласьНадя догадалась, но все-таки прочла: [Вечером [умер] скончался Александр Петрович] [что вчера вечером умер] вчера вечером в Саратове [ско<нчался>] умер Саша12, не стала спрашивать; опечаленная, она долго ходилаи опечаленная долго ходила13 по комнате, потом взяла телеграмму и прочла. Так и есть — вчера вечером в Саратове от чахотки скончался Александр Тимофеич, то есть, попросту, Саша. И представилось ей, как Саша лежит мертвый и на лице его добрая, хитрая улыбка...
— Упокой, господи, его душу, — говорилаговорили все14 в доме прислуга.
Она прошлась по Сашиной комнате.
Бабушка, Нина ИвановнаБабушка и Нина Ивановна15, горничные пошли в церковь заказыватьслужить16 панихиду. А Надя долго еще ходила по комнатампо всем комнатам17 и думала. Ей стало вдруг скучноЕй было скучно18, томительно скучно, и она чувствовала, что ей в этом городе нельзя оставаться, что она здесь одинокая, чужая, всё прежнее оторванооторвано и уничтожено, и19 от нее, точно сгорело и пепел разнесся по ветру.
«Прощай, милый Саша!» — думала онаДалее зачеркнуто: а. Здравствуй, [новая] новое и неизвестное! Здравствуй, новое и неизвестное! — повторила она. — Здравствуй! б. А я поеду, поеду, буду жить.20.
Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром уехалауехала в21, и впереди ей рисовалась жизнь трудоваятрудовая, ответственная22, широкая, чистая.
Варианты белового автографа (БА) и гранок (Г1 и Г2)
Стр. 202.
| 3
| Перед: Было уже часов десять вечера —
— Ступай наверх скорей, там дзыга зовет! — крикнула горничная со злобой. (БА)
Из подвального этажа, где была кухня, в открытое окно слышно было, как там спешили, как стучали ножамиВ БА: как стучали ножами — нет.1, как хлопали дверью на блоке; в саду около дома пахло жареной индейкой и маринованными вишнямиВ БА: и маринованными вишнями — нет.2 (БА, Г1)
| 7
| накрывали на стол / накрывали стол (БА)
| 17
| милый май / милый месяц май ◊ (БА)
| 17—19
| Дышалось глубоко ~ далеко за городом / И так хотелось думать, что здесь, под небом, над деревьями и далеко за городом (БА); Дышалось глубоко и так хотелось думать, что здесь, под небом, над деревьями и далеко за городом (Г1)
| 21—23
| пониманию слабого, грешного человека. И хотелось почему-то плакать. / пониманию грешного человека (БА); пониманию слабого, грешного человека. И хотелось почему-то плакать; и вот сидела бы так и думала без конца... (Г1)
| 24
| Ей, Наде, было уже 23 года; / Надя думала: ей уже 23 года, (БА)
| 27
| свадьба / и свадьба (БА, Г1)
| 29
| веселье / и веселье (БА)
| 29—33
| Текста: Из подвального этажа ~ маринованными вишнями. — нет (БА, Г1); ср. вариант к стр. 202, строка 3.
| 33—34
| И почему-то казалось ~ без конца! / Почему-то всё представлялось теперь таким неясным, неполным! Отчего? Почему? (БА); Почему-то всё представлялось теперь таким неясным, неполным, точно клочки разорванного письма. Зачем это так? Для чего? (Г1)
| Стр. 203.
| 5
| После: больная — которая постоянно сердилась, всех презирала и умерла, как говорили, от раздраженияВ БА первоначально: от злости3 (БА, Г1)
| 6—8
| что он прекрасный художник ~ отправила его / что если бы учить его живописи, то из него вышел бы прекрасный художник, и бабушка, ради спасения души, отправила сироту (БА); что из него со временем выйдет
|
| прекрасный художник, и бабушка, ради спасения души, отправила сироту (Г1)
| 10—11
| чуть ли не пятнадцать лет / лет десять (БА, Г1)
| 13
| После: литографий — зачеркнуто: и [дома] рисовал у себя дома образцы для обоев (БА)
| 14—15
| он ~ к бабушке / он к бабушке [очень больной] (БА)
| 15
| После: поправиться. — зачеркнуто: И теперь (БА)
| 16
| На нем был теперь / На нем [так же, как в прошлые годы] был черный (БА)
| 18
| неглаженая / неглаженая, неаккуратная ◊ (БА)
| 20—21
| Слов: и все-таки красивый — нет. (БА, Г1)
| 21
| привык / относился (БА, Г1)
| 23
| называлась уже давно / называлась (БА, Г1)
| 25—26
| Хорошо у вас ~ Конечно, хорошо. / Хорошо у вас здесь, — проговорил он, стоя возле Нади. — Пожил у вас с неделю, а уже чувствую — силы прибавилось!
— И чудесно. Но ведь вы сбежите, СашаВ БА первоначально: сбежите, Саша, наверное сбежите1! (БА, Г1); Хорошо у вас здесь, — проговорил он.
— Конечно, хорошо. Но ведь вы сбежите, Саша! (Г2)
| 28
| у вас тут проживу. / у вас проживу. Хорошо у вас тут, славно. (БА); у вас проживу. (Г1, Г2)
| 31
| После: такой молодой! — Да и на самом деле она еще молода. (БА, Г1)
| 32—33
| Слов: добавила она, помолчав — нет. (БА)
| 34
| После: согласился Саша. — Каждому человеку его мать кажется необыкновенной. — Он подумал и продолжал (БА, Г1)
| 39
| тараканы / тараканы, грязь (БА)
| 41
| а ведь мама / а ведь мама молодая ◊ (БА)
| 42—43
| Фразы: Можно бы, кажется, понимать. — нет. (БА)
| Стр. 204.
| 2
| После: тощих пальца — зачеркнуто: и глаза его не мигали, и говорил он убедительно тихим баском (БА)
| 3
| всё здесь / всё это
| 4—6
| Чёрт знает, никто ничего ~ вы — тоже. / Нина Ивановна, бабушка и вы не делаете решительно ничего. (БА)
| 4—5
| Мамаша / Милая мамаша (Г1)
| 7
| После: ничего не делает. — Он хороший человек, славный, спора нет, ну, и умный там, что ли, только чем он занимается, никак не пойму. (БА, Г1)
| 8—9
| Слов: и, кажется, в позапрошлом — нет. (БА)
|
9
| и знала / и она знала ◊ (БА)
| 10—11
| это прежде ~ стало досадно. / это [только] было только смешно, но почему-то ей стало неприятно и скучно. Да и холодно было.
[Внизу в кухне гулко зазвенели тарелки, должно быть уронила горничная или нянька.
— Ну-у! — проговорил Саша и засмеялся.] (БА); это было только смешно, но почему-то теперь ей стало досадно. (Г1)
| 12—22
| Всё это старо ~ Мне вот / Оба встали и пошли к дому. Она, высокая, красивая, стройная, казалась теперь рядом с ним очень здоровой и нарядной, она чувствовала это и ей [вдруг стало] было жаль его [так жаль, что даже захотелось плакать] и почему-то неловко.
— Очевидно, моего Андрея вы не знаете, — сказала она, чтобы продолжить разговор.
— Моего Андрея... А мне вот (БА)
| 12—13
| Всё это старо ~ что-нибудь поновее. / Когда я смотрю на вас, — сказала она, — то вы возбуждаете во мне только [досадное] неприятное чувство. Ведь вы больны, а между тем выходите без шляпы. И отчего вы в самом деле не обращаете внимания на вашу болезнь? Отчего не лечитесь? Ах, как это нехорошо и, извините, даже непорядочно, — проговорила она и встала. (Г1)
| 17
| жаль его / жаль его, по-прежнему досадно (Г1, Г2)
| 23—24
| Когда вошли в зал, там уже садились ужинать. / Вошли в зал; там уже садились ужинать.
[— В молодые годы учиться нужно, — проговорил Саша тихо, садясь с Надей за стол. — Учиться нужно бы. В Петербург бы вам!] (БА)
| 29
| дом с колоннами и садом / дом с колоннами и с садом
| 36
| жених Нади / жених Нади, 33 лет (БА)
| 38
| После: говорили о гипнотизме. — зачеркнуто: Были за столом еще две дамы-гостьи и дьякон. (БА)
— Саша, ты сколько сегодня молока выпил? — спросила бабушка громко.
— Стаканов пять выпил... — ответил Саша. (БА, Г1)
| 39—40
| Слов: сказала бабуля, обращаясь к Саше — нет. (БА, Г1)
| 41
| вздохнула она / вздохнула бабуля (БА, Г1)
| Стр. 205.
| 6
| После: засмеялся и — зачеркнуто: чтобы не расхохотаться громко (БА)
|
7
| После: салфетку. —
— А блудный сын всё смеется, — сказала бабушка и ласково поглядела на Сашу, и сама засмеялась. — Смешной ты, бог с тобой. (БА, Г1);
— А блудный сын всё смеется, — сказала бабушка и ласково поглядела на Сашу. (Г2)
| 10—12
| Я не могу ~ строгое выражение / Дело в том, что когда-то я очень долго занималась гипнотизмом, — ответила Нина Ивановна, придавая своему лицу очень серьезное, даже строгое выражение, — и не могу, конечно, утверждать, что я верю (БА, Г1)
| 25
| После: смею вас уверить. —
Бабушка вздохнула и сказала громко:
— Вы говорите, а я ничего не понимаю! (БА, Г1)
| 36—37
| и стали прощаться. / стали прощаться. Андрей Андреич, взволнованный, грустный от музыки, надевши в передней пальто, поцеловал у Нади обе руки и хотел обнять ее, сказать ей, как он ее любит, но в передней находился отец Андрей, вошла горничная...В БА далее зачеркнуто: — До завтра! — сказал он. Потом <?>1 (БА, Г1)
| 38
| Надя пошла к себе наверх / а. Надя, проходя мимо Саши, пожелала ему спокойной ночи. б. Надя пошла спать и, проходя через залу, пожелала Саше спокойной ночи.
— В молодые годы, в ваши годы учиться нужно! — сказал он хмурясь. — Да... В Петербург вам нужно. Она пошла к себе наверх ◊ (БА)
| Стр. 206.
| 8—9
| села в постели и стала думать. / села в постели и, обняв колени, склонив на них голову, стала думать, думать... (БА, Г1)
| 12—14
| сделал ей предложение ~ умного человека / сделал ей предложение [как раз в то время, когда она уже считала себя старой девой и уже стала терять надежду — ведь ей 23 года!]... Она согласилась и [мал<о-помалу>] оценила этого красивого, доброго, умного человека (БА)
| 13—14
| этого доброго, умного человека / этого красивого, доброго, умного человека (Г1)
| 15—17
| страх, беспокойство ~ тяжелое./ страх и беспокойство. Если бы отложили свадьбу до осени или даже до зимы! Тогда бы она имела бы время всё обдумать [и, пожалуй, еще сильней полюбила бы жениха]... (БА); страх, беспокойство,
|
| как будто ожидало ее что-то неопределенное, тяжелое, вроде сна с кошмарами. Если бы отложили свадьбу до осени или даже до зимы! Если бы понять, отчего это беспокойство! (Г1); страх, беспокойство, как будто ожидало ее что-то неопределенное, тяжелое. Если бы отложили свадьбу до осени или даже до зимы! (Г2)
| 26
| Или тут влияние Саши? / Или тут влияние Саши, и всё это, быть может, оттого, что он постоянно говорит против замужества и отзывается об Андрее всякий раз так небрежноВ Г1: всякий раз небрежно1. (БА, Г1)
| 28—30
| как по-писанному ~ отчего? / а когда говорит, то кажется чудаком, оригиналом... (БА); и когда говорит, то кажется, чудаком, оригиналом; добрый он, неглупый человек, но без причины смеется, без причины сердится... (Г1) и когда говорит, то кажется наивным. Но отчего все-таки Саша не выходит из головы? отчего? (Г2)
| 33
| точно улыбкой / точно молодой улыбкой (БА, Г1)
| 37
| После: нарядным. — зачеркнуто: А Надя всё сидела в постели, тревожная, точно больная. Всё бы, казалось ей, было хорошо, благополучно, да что-то очень важное было не досказано, что-то еще не доделано, не приготовлено, а что именно, она боялась, не хотела думать. Внизу (БА)
| 38
| После: бабуля. — Точно ручей шумел внизу: это по обыкновению старуха ворчала на прислугу. (БА); Точно ручей зашумел внизу: это старуха ворчала на прислугу. (Г1)
| 40
| После: двигали стульями — как горничная быстро прошла мимо комнаты Нади, босая, и проговорила сердито, плачущим голосом:
— А чтоб тебе, дзыга окаянная... (БА, Г1)
| Стр. 207.
| 1
| Часы идут медленно. / Как медленно идут часы! (БА, Г1); Часы идут медленно! (Г2)
| 2
| После: тянется утро. — И какая насмешкаИ какое лукавство <1 нрзб> (БА)2, какой обман в этих томительно длинных часах, бесконечных утрах, когда тут же на глазахкогда на твоих же глазах (БА)3 с изумительной быстротой проносятся недели, месяцы, годы!..
| 3
| Вот / А вот [гуляет по саду] (БА); А вот (Г1, Г2)
| 3—4
| После: со стаканом минеральной воды. — Какая это удивительная женщина!.. (БА)
|
5—7
| много читала ~ таинственный смысл. / читала книги весь день, даже за обедомВ Г1: много читала; в БА далее зачеркнуто: была любительницей театров, концертов, благотворительных балов1, часто спорила о пользе театров и раз даже принимала участие в спектакле, после которого тяжело дышала всю ночь и потом весь день. Любила она говорить о сомнениях, которым была подвержена, и от нее часто слышали фразу:
— Нас убивает религиозный индифферентизм!В Г1: Нас убивает индифферентизм!2
И эти слова, казалось Наде, заключали в себе глубокий, таинственный смысл. (БА, Г1)
| 11
| описывается один старик / описывается старик (БА, Г1)
| 11—12
| служит где-то / служит где-то в присутственном месте (БА, Г1)
| 15
| из стакана / из стакана, который держала в руках ◊ (БА)
| 17—18
| А мне все эти дни ~ помолчав. / Милая мама, отчего мне все эти дни так невесело? — спросила НадяВ Г1: спросила Надя, помолчав3. (БА, Г1)
| 19
| Фразы: Не знаю, милая. — нет. (БА)
| 19
| А когда я не сплю по ночам / А когда я не сплю ночью (БА); Когда я не сплю по ночам (Г1, Г2)
| 20
| закрываю глаза / обыкновенно закрываю глаза (Г1)
| 20
| Слов: вот этак — нет.
| 20
| После: закрываю глаза крепко-крепко — зачеркнуто: и лежу неподвижно (БА)
| 21
| и как говорит / и говорит
| 22
| рисую что-нибудь историческое, из древнего мира / рисую Лаврецкого или кого-нибудь из истории (БА); рисую что-нибудь историческое, из древнего мира, или решаю вопрос, зачем мы живем, какая цель нашего бытия (Г1)
| 23
| Надя почувствовала / Наде стало досадно, тоскливо, она почувствовала (БА, Г1)
| 23—26
| не может понять ~ ушла к себе в комнату / не может понять [и вдруг сама прижала [мать] ее], но тотчас же она обняла мать, и обе пошли в дом и сели за рояль играть в четыре руки (БА); не может понять, но тотчас же она обняла мать и прижалась к ней; обе погуляли по саду, потом пошли в дом и долго, до самого обеда, играли на рояли в четыре руки (Г1)
| 25
| и ей даже / ей даже (Г2)
| 27
| А в два часа сели обедать. / В два часа сели обедать. В БА далее зачеркнуто: Так как
|
28
| постный борщ и леща с кашей. / постный борщ, [запах которого потом стоял во всех комнатах до самого вечера] Нине Ивановне, которая всегда лечилась, подали бульон, Саше и Наде — скоромный рассольник.
— Наш город, говорили, губернией хотят сделать, — сказала бабушка.
— Да, ваш город хотят столицей сделать! — усмехнулся Саша. — Великолепный город! Ни одной лавочки нет, где бы не обвешивали, ни одного нет чиновника, который не облысел бы преждевременно от картежной игры и от водки. На улицах грязь, пыль, вонь. Взаймы берут — не отдают, книги зачитывают... [А послушай этих господ в клубе или на именинах где-нибудь, так только и разговор, что о пессимизме, о том, что жизнь не дает им ничего радостного, светлого. Кканальи!] Кканальи!
— Замолол и сам не знает про что, — вздохнула бабушка; она любила Сашу и жалела, но подозревала, что он в Москве и выпивал, и в карты играл, [и вел себя вообще нехорошо], отчего и был болен, и о чем бы он ни говорил, всякий раз вздыхала.
[— Ты, блудный сын, ел бы, — сказала она.]
— Город мертвый, люди в нем мертвые, — продолжал Саша, — и если бы, положим, он провалился, то об этом было бы напечатано в газетах всего три строчки и никто бы не пожалел.
— Ешь! — крикнула бабушка.
Наступило молчание. Бабушке подали леща, начиненного кашей, остальным — соус из курицы.
— Отсталый город, — заговорил Саша опять. — Бисмарк сказал: медленно запрягать, но быстро ездить — в характере русского народа. А город этот, по правде сказать, только еще собирается запрягать (БА); постный борщ; Нине Ивановне, которая всегда лечилась, подали бульон, Саше и Наде — скоромный рассольник.
— Наш город, говорят, губернией хотят сделать, — сказала бабушка.
— Да, ваш город хотят столицей сделать! — усмехнулся Саша.
— Он не наш только, но и твой город. Ведь ты тут родился.
— Великолепный город! — продолжал Саша, усмехаясь. — Ни одной лавочки нет, где бы не обвешивали, ни одного нет чиновника, который не облысел бы преждевременно
|
| от картежной игры и от водки. На улицах грязь, пыль, вонь. Взаймы берут — не отдают, книги зачитывают... Кканальи!
— Замолол и сам не знает про что, — вздохнула бабушка.
Она любила Сашу и жалела, но подозревала, что он в Москве и выпивал, и в карты играл, отчего и был болен; и о чем бы он ни говорил, она всякий раз вздыхала.
— Город мертвый, люди в нем мертвые, — продолжал Саша, — и если бы, положим, он провалился, то об этом было бы напечатано в газетах всего три строчки и никто бы не пожалел.
Наступило молчание. Бабушке подали леща, начиненного кашей, остальным — соус из курицы.
— Отсталый город, — заговорил Саша опять, — грубый город, невежественный. Бисмарк сказал: медленно запрягать, но быстро ездить — в характере русского народа. А город этот, по правде сказать, еще не собирался запрягать (Г1);
постный борщ; Нине Ивановне, Саше и Наде — скоромный рассольник.
— Не нравится мне ваш город, — начал Саша. — В лавочках обвешивают; чиновники только и знают, что играют в карты и пьянствуют; на улицах грязь, пыль, вонь. Взаймы берут — не отдают, книги зачитывают...
— Замолол и сам не знает про что, — вздохнула бабушка.
— Город мертвый, люди в нем мертвые, — продолжал Саша, — и если бы, положим, он провалился, то об этом было бы напечатано в газетах всего три строчки и никто бы не пожалел.
Наступило молчание. Бабушке подали леща, начиненного кашей, остальным — соус из курицы.
— Отсталый город, — заговорил Саша опять, — грубый город, невежественный (Г2).
| 29—30
| ел и свой скоромный суп и постный борщ / ел и постный борщ, и леща
| 30—31
| шутил всё время, пока обедали / шутил
| 36—37
| протянет на этом свете ~ до слез. / протянет на этом свете. Становилось не по себе, когда он, рассказывая что-нибудь смешное, начинал хохотать до слез, но мало-помалу
|
| смех заражал, и слушатели его тоже начинали смеяться. (БА, Г1)
| 37
| тогда становилось / и становилось (Г2)
| 42—43
| если бы вы послушались меня / если б вы послушались меня и поехали учиться (БА, Г1)
| Стр. 208.
| 1—3
| Текста: Она сидела глубоко ~ говорил он. — нет. (БА)
| 3
| говорил он / продолжал он ◊ (Г1)
| 4—5
| интересны, только они и нужны / интересны и нужны; [остальные же — толпы, во все века одинаковые и безразличные [; наше]. Наше] остальные же [это] толпа, стадо (БА); интересны и нужны [, а ведь остальные — толпа, стадо!] (Г1)
| 5—6
| Ведь чем больше ~ на земле. / Наше дело стараться изо всех сил, чтобы число таких людей росло и росло, авось и настанет когда-нибудь царствие божие на земле. А что ж? (БА, Г1)
| 8—9
| точно по волшебству. И будут тогда здесь / точно по волшебству, и — кто знает? — будут тогда здесь, быть может (БА, Г1)
| 11
| замечательные люди... / чудесные люди... Бедных, больных, жалких тогда не будет вовсе, потому что среди много знающих, искренних людей их не должно быть. (БА, Г1)
| 13
| этого зла тогда не будет / тогда не будет (БА, Г1)
| 13—15
| потому что каждый человек ~ опоры в толпе / В БА нет; потому что каждый человек будет веровать и каждый будет знать, для чего он живет (Г1)
| 22—32
| милая моя ~ ушла к себе. / надо работать, надо делать что-нибудь, — продолжал Саша. — Так нельзя. Если вы ничего не делаете, то, значит, на вас работает кто-то другой, вы заедаете чужой век! (БА); моя милая, надо работать, надо делать что-нибудь, — продолжал Саша. — Так нельзя, Стыдно. Если вы ничего не делаете, то, значит, за вас работает кто-то другой, вы заедаете чужой век.
Надя хотела сказать: «да; это правда»; но ей [самой почему-то] стало досадно на себя почему-то, на Сашу, на всех.
— Всё это прекрасно, — сказала она, — но слушать вас я больше не стану. У вас манера читать другим наставления, но это, знаете ли, прискучает.
Слезы показались у нее на глазах, она вдруг замолчала и ушла к себе. (Г1)
| 23—24
| эта ваша праздная жизнь / эта праздная жизнь (Г2)
|
25
| ваша бабулька / ваша бабушка (Г2)
| 27—28
| а разве это чисто, не грязно? / а разве это чисто? (Г2)
| 29—30
| Слов: хотела сказать, что она понимает — нет. (Г2)
| 32—33
| приходил Андрей Андреич и по обыкновению долго играл / пришел Андрей Андреич и долго играл (БА)
| 33
| Вообще он был / Он был
| 37
| После: плечи, руки. — зачеркнуто: Кроме его и Нади, в передней не было ни души. (БА)
| 39
| О, как я счастлив! / Если б ты только могла понять, как я счастлив! (БА, Г1); Если бы ты только могла понять меня. (Г2)
| 42—43
| читала где-то... ~ заброшенном. / читала где-то ... Наконец он простился и вышел. [В зале Са<ша>] (БА); читала где-то. Наконец он простился и вышел.
— Марина, — прошипела где-то горничная, — ступай скорей, дзыга зовет! (Г1); читала где-то... (Г2)
| Стр. 209.
| 9
| о женихе, о свадьбе / о женихе, о томВ БА далее зачеркнуто: как он нравится ей1, какой он добрый, красивый, образованныйобразованный [человек] (БА)2, думала о свадьбе (БА, Г1)
| 10—16
| что ее мать ~ несчастной женщины. / как по утрам плачет Нина Ивановна и как от плача сводит у нее руки и ноги. И почему-то Наде вдруг стало досадно, и уж она, как ни думала, не могла сообразить, почему до сих пор она видела в этом плаче что-то особенное, необыкновенное, [видела [точно священнодействие] какую-то высшую тайну, которой постичь не могла] (БА); как по утрам плачет ее мать и как от плача сводит у нее руки и ноги, и уж она, как ни думала, не смогла сообразить, почему до сих пор она видела в этом плаче что-то особенное, необыкновенное... (Г1)
| 10—11
| покойного мужа и теперь / покойного мужа, отца Нади, а теперь (Г2)
| 12
| свекрови, бабули / свекрови и бабули (Г2)
| 18—22
| Это странный ~ столько прекрасного / Это человек, думала Надя, с определенными убеждениями, с определенными правиламиВ БА далее зачеркнуто: не мечтающий3, крепко уверенный в справедливости того, что он говорит; он повторяетсяВ БА далее зачеркнуто: уже4 и уже, по-видимому, стал прискучать, он утомляетВ БА: стал прискучать, утомлять5, и в то же время в словах его столько прекрасногоВ БА далее зачеркнуто: чудесного, обворожительного6 (БА, Г1)
|
19
| Перед: в его мечтах — зачеркнуто: во всех (Г2)
| 24
| радости, восторга / радости, надежды
| 30
| Саша в середине июня стал / Саша как будто поздоровел и повеселел, но в середине июня сталВ БА: [он] стал1 (БА, Г1)
| 31
| грязь невозможнейшая... / грязь невозможнейшая. А главное, надоело, работать надо! (БА, Г1)
| Стр. 210.
| 3
| После: швейная машина — то и дело приносили из магазинов картонки, ящики, узлы, и утомленная, встревоженная бабушка рассказывала всем, что она потеряла память (БА, Г1)
| 7—8
| и он дал слово, что уедет первого июля, не раньше / и взяли с него слово, что уедет он не раньше первого июля (БА); и взяли с него слово, что едет он первого июля, не раньше (Г1); взяли с него слово, что уедет он первого июля, не раньше (Г2)
| 20
| из уважения вздохнул / из уважения с минуту простоял перед нею молча (БА)
| 27
| две кровати / две кровати, рукомойник, большое зеркало в блестящей раме (БА, Г1)
| 40
| После: пошлость — зачеркнуто: и замечала только, что у жениха очень мягкие руки с короткими пальцами, что на нем очень новые, хорошо выглаженные брюки (БА)
| 40—41
| Слов: и его рука ~ как обруч — нет. (БА)
| Стр. 211.
| 11
| Что же, он прав! / Не то, чтобы упрекал, а так, намекал. Что ж, он прав! (БА, Г1)
| 19
| Фразы: О матушка Русь! — нет.
| 21—22
| бесполезных ~ многострадальная / бесполезных, таких, как я, многострадальная
| 23—24
| видел в этом / и видел в этом (БА, Г1)
| 36
| После: добрый старик. — зачеркнуто:
Он любил своего отца и всегда восторгался им, а Наде это казалось странным. Как не знать, что в городе все считают отца Андрея очень богатым, скупым, хитрым, как не знать, [что он, например] что он никогда не платит извозчикам, не платит прислугам <?>, не платит <1 нрзб> и об этом так любят говорить в городе! Ни одна душа не говорит о нем хорошо, и как любят говорить об этом в городе, за двадцать пять рублей обвенчает кого угодно, готов на всё! (БА)
|
38
| занимать их / занимать их, разговаривать ◊ (БА)
| 39
| слушать скрипку / слушать музыку (БА)
| 39—40
| слушать всякий вздор и говорить только о свадьбе / говорить только о свадьбеВ БА: о [своей] свадьбе1
| 42
| После: сидела у самовара — и Надя, взглянув на нее, почему-то только теперь сообразила, что дзыгой в доме называют именно ее, бабушку (БА, Г1)
| 43
| со своей хитрой улыбкой / со своей улыбкой. (БА)
| Стр. 212.
| 5—6
| в печи ~ напевал свою песенку / что-то невидимое, суровое то жалобно напевало, то начинало рычать и бегать по саду (БА); что-то невидимое жалобно и угрюмо напевало спою песенку (Г1)
| 8—9
| играют на скрипке / играют на скрипке или смеется отец Андрей (БА, Г1)
| 9
| Послышался резкий стук, должно быть / Послышался стук, что-то упало на землю, и Наде показалось, что это (БА); Послышался стук, что-то упало на землю; должно быть (Г1)
| 10
| Через минуту вошла / Через минуту послышались шаги, вошла (БА); А через минуту чьи-то торопливые шаги; вошла (Г1)
| 12
| После: спросила она.
— Не знаю. (БА, Г1); в БА далее зачеркнуто:
— Как будто с крыши железный лист упал. Какая буря, я даже боюсь.
| 13
| Мать / Мать, с большими глазами, бледная
| 20—21
| В печке раздалось пение ~ бо-о-же мой!» / В БА нет; В печке загудело и даже послышалось: «А-ах, бо-оже мой!» (Г1)
| 23
| родная моя / родная моя, мама ◊ (БА)
| 24
| Слов: если б ты знала, что со мной делается — нет. (БА, Г1)
| 34
| быстро, страшно испугавшись / быстро (БА, Г1)
| 37
| После: только тешатся. — Спи! (БА, Г1)
| 38
| зарыдала Надя / зарыдала Надя и укрылась с головой ◊ (БА)
| Стр. 213.
| 3—6
| строптивая дочка ~ Бога ради, зачем? / строптивая дочка, как у меня. Доживу ли я до того времени! Где там, едва ли! Ведь я умру от аневризмы.
|
| Надя молчала, отвернувшись к стене. Нина Ивановна посидела немного и спросила:
— Что же ты молчишь?
Она подождала еще [минуту] немного и встала.
— Что же? Ты не хочешь говорить с матерью? — сказала она обиженным тоном. — И не нужно, не говори. Послал бы мне бог поскорее смерть! [И я умру. Так и знайте, умру!] И для чего я живу! Для чего я живу! (БА); строптивая дочка, как у меня. Доживу ли я до того времени!
Надя молчала, отвернувшись к стене. Нина Ивановна посидела немного и спросила.
— Что же ты молчишь?
Она подождала еще немного и встала.
— Что же? Ты не хочешь говорить с матерью? — сказала она обиженным тоном. — И не нужно, не говори. Нечего сказать, хороша моя жизнь! О господи, отчего я не умерла до сих пор, зачем живу! (Г1)
| 5
| сказала Надя / сказала Надя, опять хватая себя за голову (Г2)
| 5
| ты очень несчастна / ты ведь очень несчастна ◊ (Г2)
| 7—10
| Нина Ивановна хотела ~ пошла к матери. / Она [заплакала] всхлипнула и ушла к себе. Надя прислушалась, потом встала и пошла за ней. Казалось, что мать не расслышала или не поняла <1 нрзб>, иначе бы помогла советом, лаской... Да так ли это? И буря шумела на дворе, мешала соображать. (БА); Она всхлипнула и ушла к себе. Надя прислушалась, потом встала и пошла за ней. (Г1)
| 11
| заплаканная, лежала в постели / уже лежала в постели (БА, Г1)
| 14—17
| Умоляю тебя ~ твой Андрей Андреич? / Я тебе всё объясню, только выслушай меня бога ради!В БА далее зачеркнуто: торопилась она и сама не знала, о чем говорить.1 Андрея Андреича я не люблю и не могу любить, не могу! Пойми, не могу! Раньше он нравился мне, пусть так, но теперь мне всё ясно, я понимаю этого человека. (БА, Г1)
| 14—15
| вдумайся и пойми! Ты только пойми, до какой степени / вдумайся и пойми, до какой степени (Г2)
| 19
| После: порывисто села — и застучала босыми ногами о пол (БА)
| 26—27
| маленькой, жалкой, глупенькой / маленькой, жалкой
|
28
| Слов: Она вою ночь сидела и думала — нет. (БА)
| 29
| После: насвистывал. — [А-х] А ... х, бо-оже мой! — гудело в печке. (Г1); А-ах, бо-оже мой! — гудело в печке. (Г2)
| 31
| Утром бабушка / [Утром] Бабушка (БА)
| 33
| Было серо, тускло, безотрадно / Утро было серое, тусклое, безотрадное
| 36
| закрыла лицо руками / опустила на него голову
| 38
| Не могу... — проговорила она. / — Не могу! — проговорила она и встряхнула головой.
| 39—41
| не постигаю! ~ бессмысленную жизнь ... / не постигаю! — продолжала она, глядя на Сашу большими, воспаленными глазами; лицо у нее было бледное, тощее. — О боже мой, еще немного и я, кажется, с ума сойду... я упаду!
Она опять склонила голову на кресло и продолжала, стараясь говорить тише, чтобы не услышали в зале:
— Жениха я презираю, себя презираю, бабушку презираю, маму презираю... Я погибла!В Г1: [Я погибла!] О боже мой, что со мною!1 (БА, Г1)
| Стр. 213—214.
| 42—6
| проговорил Саша ~ Он взмахнул руками / проговорил Саша тихо и засмеялся. — Это ничего... хорошо. Значит, вам уехать надо... Ну, что ж! [Завтра утром вы уедете со мной, я довезу вас до Москвы, а там вы сами доедете до Петербурга. Что ж!]
И Саша опять засмеялся (БА);
проговорил Саша тихо и засмеялся. — Это ничего... Хорошо. Ну, что ж!
И Саша опять засмеялся (Г1)
| Стр. 214.
| 2—3
| Завтра же я уеду / Завтра же уеду (Г2)
| 5—6
| Он взмахнул руками и начал / взмахнул руками, начал (Г2)
| 8
| Великолепно! — говорил он / Чудесно, — сказал он (БА, Г1)
| 9—20
| Боже, как это хорошо! ~ Ваш багаж я заберу / Завтра, значит, вы поедете на вокзал меня провожать [так сказать]... Так... Я багаж ваш заберу в свой чемодан (БА); Значит, вам уехать надо... — сказал он. — Ну, что ж! Великолепно!
Он подошел к Наде и продолжал вполголоса:
— Слушайте меня... Вот что я вам скажу... Завтра
|
| я уезжаю... значит, вы поедете на вокзал меня провожать... Так... Я багаж ваш заберу (Г1)
| 12
| скажет ей / скажет (Г2)
| 20—21
| а во время третьего звонка / а когдаВ Г2 далее зачеркнуто: будет1 третий звонок
| 22—23
| Проводите меня до Москвы, а там вы одни поедете в Петербург. / В БА нет; Я до Москвы, вы прямо в Петербург... (Г1)
| 24
| Есть. / Есть, — сказала она, поднимаясь и поправляя волосыВ БА далее зачеркнуто: Давно уж есть.2.
— Хорошо... Так...
На глазах у нее заблестели слезыВ БА далее зачеркнуто: — Мы живем в грубое, невежественное время, надо идти за меньшинством, — сказал Саша, помолчав.3. (БА, Г1)
| 25
| После: не раскаетесь. — зачеркнуто: а. Уходите же учиться б. Увезу вас, будете учиться (БА)
| 26
| сказал Саша с увлечением. — Поедете / сказал Саша, помолчав. — Увезу вас (БА, Г1)
| 27—29
| Текста: Когда перевернете ~ остальное не важно. — нет. (БА, Г1)
| Стр. 215.
| 8—9
| Фразы. И охота в такую погоду провожать! — нет. (БА)
| 11—12
| Вот Саша подсадил Надю / Вот Саша, говоря что-то бабушке, которая стояла в дверях заплаканная и крестила отъезжавшего, подсадил Надю
| 15—17
| Ты же, Саша ~ бабуля! / Ты же, Саша, голубчик, смотри, не пей в Москве!
— Да я не пью, бабуля!
— В Москве нельзя не пить! (БА, Г1)
| 37—38
| — Ничего-о! — говорил Саша ухмыляясь. — Ничего-о! / Проехав три станции, послали домой телеграмму. Потом Саша всю дорогу пил чай и говорил без [конца] умолку. Обыкновенно, напившись чаю, он начинал беседовать с пассажирами, с кондукторами, рассказывал смешное, ходил по вагонам; изумлялся и всё говорил Наде, хватая себя за бока:
— Ну, публика, доложу я вам!
А потом опять принимался за чай. Даже под конец скучно стало.
На другой день перед вечером приехали в Москву. Саша около вокзала побранился с извозчиком и сильно закашлялся, и когда Надя, прощаясь, пожимала ему
|
| руку, то он никак не мог удержаться от кашля, был бледен и говорил, что дорога утомила его. Он остался в Москве, а Надя поехала дальше в Петербург. (БА)
| 40
| Перед: Прошла осень —
В Петербурге Надя получала почти каждый день телеграммы и письма; пришли деньги, посылка с платьем. В октябре ненадолго приезжала Нина Ивановна; лицо у нее было виноватое и странное, как будто она ожидала, что Надя нагрубит ей или спросит, зачем она приехала.
— А я в Петербурге еще не была. Хороший город! — сказала она, как бы желая дать понять, что самое тяжелое, самое страшное уже пережито и что лучше не говорить обо всем этом.
Напившись чаю, она рассказала, что в то утро поджидали Надю до обеда и не беспокоились, но когда пришла телеграмма, то всё поняли, всё стало [понятно] ясно, и бабушка упала, три дня лежала без движения и только стонала, а потом всё молилась богу, плакала, воздевала руки (а горничные, глядя на нее, посмеивались) и с того времени как-то вся осунулась, присмирела и стала неправильно произносить слова.
— На тебя она не сердится, — рассказывала Нина Ивановна, — всё ходит в твою комнату и крестит стены и твою постель. А в меня точно гром ударил. Я уже не та, что была.
Всё время она не отрывала глаз от Нади, точно только теперь узнала ее. За обедом ела много, а ночью не спала, лежала тихо. И так пожила дней пять и уехала.
[Саша присылал письма, и буквы в них казались веселыми, танцующими.] (БА)
| Стр. 215—216.
| 41—1
| о матери и о бабушке / о матери, о бабушке
| Стр. 216.
| 1
| думала о Саше / о своей постели (БА, Г1)
| 3
| В мае / В начале м<ая> ◊ (БА)
| 3—4
| она, здоровая, веселая, поехала домой / она поехала домой (БА, Г1)
| 7—8
| Слов: всё с теми же большими, прекрасными глазами — нет. (БА, Г1)
| 10—11
| Фразы: И почему-то показался он Наде серым, провинциальным. — нет. (БА, Г1)
| 12—13
| Боже мой ~ голубушка! / Ах, вы [из Санкт-Петербурга!] приехали! — сказал он весело и засмеялся. — [Ну, что
|
| нового в вашем Санкт-Петербурге удивительном?] Боже мой, Надя приехала! Голубушка! (БА); Ах, кого вижу! — сказал он весело и засмеялся. — Боже мой, Надя приехала! Голубушка! (Г1)
| 14—33
| Посидели в литографии ~ только так кажется. / Посидели в литографии, поговорили, потом поехали в ресторан завтракать; он ел, много говорил и всё покашливал, а она не могла есть и только со страхом смотрела на него, боясь, как бы он не свалился здесь в ресторане и не умер. (БА); Посидели в литографии, где было накурено и сильно, до духоты пахло тушью и красками. Надя рассказала, как осенью приезжала к ней в Петербург Нина Ивановна, [похудевшая] сильно похудевшая и какая-то странная, виноватая.
— Ничего, всё обошлось благополучно, — рассказывала Надя торопливо. — Мама говорила, что бабушка не сердится, а только всё ходит в мою комнату и крестит стены. Ничего, слава богу, обошлось.
[А когда получи <ли>] [Впрочем, раньше, когда в день нашего отъезда] [А когда пришла моя телеграмма, бабушка упала и потом три дня лежала без движения.]
Саша и Надя поговорили, потом поехали в ресторан завтракать; он ел, много говорил и всё покашливал, а она не могла есть и только со страхом смотрела на него, боясь, как бы он не свалился здесь в ресторане и не умер. (Г1)
| 16
| на столе / и на столе (Г2)
| 34—35
| а ведь вы больны / [но ведь] вы больны (БА)
| 36
| Нет, ничего. Болен, но не очень... / Нет, я здоров. (БА); Нет, ничего. (Г1)
| Стр. 216—217.
| 37—17
| Ах, боже мой ~ жизнь свою перевернула. / Сегодня же увезу вас к себе. [Поедемте] Непременно!
— Нельзя, — сказал Саша и засмеялся. — Я в будущем году к вам приеду, а теперь мы завтра едем на Волгу, я да еще тут один парень. Парень хороший, только из Санкт-Петербурга, вот беда! Говоришь ему, положим, что мне хочется есть, что я оскорблен глубоко, задавлен насилием, что мы вырождаемся, а он мне в ответ на это толкует о великом инквизиторе, о Зосиме, о настроениях мистических, о каких-то зигзагах грядущего — и это из страха ответить прямо на вопрос. Ведь ответить прямо на вопрос — страшно. Это всё равно как при столпотворении смешение
|
| языков: один просит — дай топор, а другой ему а ответ — поди к чёрту.
Поговорили о Петербурге, о новой жизни, и Саша всё приходил в восторг и радовался.
— Отлично, превосходно, — говорил он, — я очень рад. Вы не пожалеете и не раскаетесь, клянусь вам. Ну, пусть вы будете жертвой, [пусть личная жизнь ваша нехороша], но ведь так надо, без жертв нельзя, без нижних ступеней лестниц не бывает. Зато внуки и правнуки скажут спасибо! (БА)
— Ах, боже мой, — заволновалась Надя, — отчего вы не лечитесь, отчего не бережете своего здоровья? И по-прежнему вы ходите неряхой, волосы взлохмачены, с вами сидеть совестно! И почему это у нас, раз хороший человек, то уж дурно одевается, не бережет своего здоровья. Почему?
— Ха, ха, ха! — засмеялся Саша.
— Сегодня же я увезу вас к себе. Собирайтесь!
— Нельзя, — сказал Саша и засмеялся. — Я в будущем году к вам приеду, а теперь мы завтра едем на Волгу, я да еще тут один парень. Парень хороший, только какой-то чудной. Говоришь ему, положим, что мне хочется есть, что я оскорблен глубоко, задавлен насилием, что мы вырождаемся, а он мне в ответ на это толкует о великом инквизиторе, о Зосиме, о настроениях мистических — и это из страха ответить прямо на вопрос. Ведь ответить прямо на вопрос — страшно! Это всё равно как при столпотворении смешение языков: один просит — дай топор, а другой ему в ответ — поди к чёрту.
— Какой всё это вздор! — проговорила Надя плачущим голосом. — Сегодня же вы поедете со мной, а то вы здесь умрете! На кого вы похожи!
Потом Надя успокоилась понемногу; поговорили о Петербурге, о новой жизни, и Саша всё приходил в восторг и радовался.
— Отлично, превосходно, — говорил он, — я очень рад. Вы не пожалеете и не раскаетесь, клянусь вам. Ну, пусть вы будете жертвой, но ведь без жертв нельзя, без нижней ступени лестницы не бывает. Зато внуки и правнуки скажут спасибо. (Г1)
| Стр. 217.
| 1
| интеллигентным / и интеллигентным (Г2)
| 2
| как был / каким был (Г2)
| 3
| Я бы / Я бы жизнь свою отдала ◊ (Г2)
|
7
| После: родной человек. —
[— Ха-ха-ха! — засмеялся Саша. — [А я] Я послезавтра на Волгу поеду, а потом на кумыс. Хочу кумыса попить. А со мною едет, — живо заговорил он, — один приятель с женой. Жена удивительный человек, всё сбиваю ее, уговариваю, чтоб [на курсы] учиться пошла. Хочу, чтоб жизнь свою перевернула. [И опять повеяло от Саши чем-то отжитым, старомодным, повеяло от его слов, от улыбки, фигуры.] Пришли к нему гости: двое студентов и барышня. И опять повеяло от Саши, от его слов, от улыбки, от всей его фигуры чем-то отжитым, старомодным, давно спетым и, быть может, ушедшим в могилу; но зато сколько в
— Милый Саша, — сказала Надя [со вздохом] [вздыхая] и засмеялась, — жаль, в Петербурге в эту зиму я узнала так много нового, но не было искренности, чистоты.] (Г2)
| 11—12
| После: ушедшим в могилу. — И все-таки ей казалось, что такого чистого и такого порядочного человека она еще не встречала. (Г2)
| 18
| Поговоривши, поехали / Потом поехали (БА, Г1)
| 21
| Слов: и едва ли проживет долго — нет. (БА, Г1)
| 25—26
| немец-настройщик в рыжем пальто. И все дома точно пылью покрыты. / настройщик Швабе в рыжем пальто [черная тощая собака жевала траву] (БА)
| 33
| говорила она, дрожа всем телом / говорила она (БА)
| 35
| сидели / сидели все трое (БА)
| Стр. 218.
| 3
| посидела, подумала / посидела, поплакала (БА, Г1)
| 4
| и пила чай со вкусными / и чай с вкусными (БА, Г1)
| 5—6
| но чего-то уже не хватало ~ были низки / В БА и Г1 нет; но чего-то не хватало, чувствовалась пустота кругом (Г2)
| 7—8
| и почему-то было смешно лежать / и всё время улыбалась; почему-то было смешно лежать (БА, Г1)
| 8
| в этой теплой / на этой теплой (БА)
| 8
| После: мягкой постели. — А будет ли стучать ночью сторож? (БА, Г1)
| 9—10
| Слов: как садятся виноватые, робко и с оглядкой — нет. (БА, Г1)
| 13
| После: Довольна, мама. — зачеркнуто: Конечно, когда я поступала на курсы, то думала, что достигла всего, уж не захочу ничего больше, а вот как походила, поучилась, то открылись впереди новые планы, а потом опять новые, и всё как будто шире и шире, и кажется, нет и не будет конца ни работе, ни мечтам. (БА)
|
16—34
| Знаешь, я теперь занимаюсь философией ~ скоро уснула. / Знаешь, и книжек уже не читаю.
— Отчего?
— Так. Не читается. Жизнь моя уже кончена, я так понимаю. Ну, спи, господь с тобой.
Она ушла.
«Тик-ток... — стучал ночью сторож. — Тик-ток, тик-ток...»
На другой день вечером приходил Андрей Андреич, всё такой же тихий, молчаливый, и играл на скрипке очень долго, с чувством, и Наде казалось, что ему больше уже ничего не оставалось на этом свете, как только играть. Он робко говорил Наде вы, но всё еще [надеялся] любил и [чего-то ждал] как будто не верил себе, своим глазам; вот, казалось ему, проснется, и всё окажется сном... (БА)
— Знаешь, и книжки уже не читаю.
— Отчего?
— Так, не читается. Жизнь моя уже кончена, я так понимаю. В меня точно гром ударил. А бабушка так и совсем уже конченная. Когда ты уехала тогда с Сашей и пришла от тебя телеграмма, то бабушка, как прочла, так и упала, три дня лежала без движения. А потом всё богу молилась и плакала... [И как мы [всё] пережили это, одному богу известно...] Ну, спи, господь с тобой.
Она ушла.
«Тик-ток... — стучал сторож. — Тик-ток, тик-ток...»
На другой день вечером приходил Андрей Андреич, всё такой же тихий, молчаливый, и играл на скрипке очень долго, с чувством, и Наде казалось, что ему больше уж ничего не оставалось на этом свете, как только игра на скрипке. Он робко говорил Наде вы, но всё еще, как было заметно, любил и как будто не верил тому, что произошло, вот, казалось ему, он вдруг проснется, и всё окажется сном... (Г1)
| 28
| проходила / проходила бы (Г2)
| 30
| жизнь в сознании / она в сознании (Г2)
| 31
| как бы на семь / на семь (Г2)
| 35
| настал июнь / начался июнь (БА)
| Стр. 218—219.
| 36—1
| Бабушка хлопотала ~ Андрей Андреич. / Хлопоты бабушки за самоваром, глубокие вздохи, Андрей Андреич, игра на скрипке по вечерам стали прискучать ей. (БА, Г1)
|
Стр. 218.
| 40—42
| и потолки в комнатах, казалось, становились всё ниже и ниже / и — скучно, скучно! (Г2)
| Стр. 219.
| 1
| Надя ходила по саду, по улице / Она ходила по саду и улице (БА, Г1)
| 6—7
| смотреть в глаза своей судьбе / смотреть в глаза (БА)
| 7
| сознавать себя правым / сознавать, что ты прав (БА)
| 8
| А такая жизнь рано или поздно настанет! / В БА и Г1 нет; А такая жизнь [ведь] рано или поздно настанет! (Г2)
| 8—9
| Ведь будет же время / Будет же время (БА, Г1)
| 9
| от бабушкина дома / бабушкин дом (БА)
| 14—17
| Текста: И Надю развлекали ~ Невеста! — нет. (БА, Г1)
| 21—22
| потерял голос и уже две недели лежит в больнице / и теперь лежит в гостинице
| 22—35
| Она поняла ~ Надя долго ходила / «Замучил меня спутник, одолел! — писал он. — Жалуюсь ему на кашель, а он мне про великого инквизитора». А дня через три, утром, Надя, сойдя вниз, застала бабушку в сильном горе: она плакала и не могла выговорить ни одного слова. На коленях у нее лежала телеграмма. Надя догадалась, не стала спрашивать... Она долго ходила (БА, Г1)
| 29
| послышались / внизу послышались ◊ (Г2)
| 35
| Надя долго ходила / Надя [догадалась] не стала спрашивать... Она долго ходила (Г2)
| 36
| После: прочла. — зачеркнуто. Так и есть. (БА)
| 38
| После: Саша. — И представилось ей, как Саша лежит мертвый и на лице у него добрая, хитрая улыбка... (БА, Г1)
| 41—43
| Она ясно сознавала ~ всё ей тут ненужно / Ей стало вдруг скучно, томительно скучно, к она уже чувствовала, сознавала, что ей в этом городе нельзя оставаться, что она здесь одинокая, чужая (БА, Г1)
| 43
| всё ей / [ей] всё ей (Г2)
| Стр. 220.
| 2—3
| постояла тут / постояла здесь ◊ (БА)
| 6—7
| рисовалась жизнь ~ манила ее / рисовалась жизнь трудовая, широкая, чистая (БА); рисовалась жизнь трудовая, широкая, просторная, и эта жизнь манила ее (Г1)
| 8—10
| Она пошла к себе ~ навсегда. / Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром уехала. (БА); Настоящее, как казалось ей, уже перевернуто вверх дном, беспокойство останется до конца дней, что бы там ни было,
|
| куда бы судьба ни занесла, но всё же жизнь будет чистой, совесть покойной... Только бы уехать! Она пошла к себе наверх укладываться, а на другой день утром простилась со своими и покинула город, — как полагала, навсегда. (Г1)
|
РАССТРОЙСТВО КОМПЕНСАЦИИ
Первоначальные варианты чернового автографа
Стр. 223.
| 3
| Бондарева / а. Новлянского б. Баховича
| 4
| шла всенощная / служилась всенощная
| 6—7
| Пели только дьячок и письмоводитель. / Пел свой домашний хор: письмоводитель, садовник с детьми и камердинер.
| 8—10
| серьезно больной ~ точно мертвец / а. был серьезно болен и неподвижно сидел в кресле, бледный, с закрытыми глазами, точно мертвец б. неподвижно сидел в кресле, бледный, с закрытыми глазами, точно мертвец; он был серьезно болен
| 14
| Леночка / ЛипочкаЗдесь и везде ниже.1
| 15
| После: рядом. — вписано и зачеркнуто: Около дверей толпилась прислуга...
| 16—17
| тихо шумели деревья ~ полнеба / а. шумели деревья и пели птицы, и в раскрытые окна видно было, как по-праздничному горела [велик<олепная>] прекрасная вечерняя заря. Но настроение у всех было нехорошее б. шумели деревья и прекрасная [праздничная] вечерняя заря горела по-праздничному, захватив полнеба. Но настроение у всех было невеселое.
| 18—19
| городских и монастырских / городских или монастырских
| 29—30
| в тумане и ничего нельзя понять / в тумане
| 31
| этот кошмар / эта неопределенность
После: до осени... — зачеркнуто: а. К чему же Троица? К чему [эта] же эта [торжествующая заря?] веселая, торжественная заря? б. Для чего же нужны эта веселая торжественная заря и нежный запах сирени и роз? К чему Троица?
| 32—33
| каждый день собираться / каждый день думать
| 34
| Новоселки / Лыково
| 35—36
| После: с четырьмя колоннами по углам — зачеркнуто: и с люстрой
|
Стр. 223—224.
| 36—2
| желтых портьер ~ великолепие / и желтых портьер
| Стр. 224.
| 2
| претендующей на великолепие / претендующей на роскошь
| 5
| Дома можно смеяться / Там можно громко смеяться, насвистывать
| 6
| ссориться / смеять<ся>
| 7
| точно в пансионе / как в пансионе
| 11
| После: по традиции... — зачеркнуто: Тут в самом воздухе висит цензура утомляет / гнетет
| 12
| когда приходится смиряться / когда смиряешься
| 15
| Я<ншин> думал еще об одном обстоятельстве / а. Кроме того, Я<ншин> вспоминал, что б. Я <ншин> вспоминал еще одно обстоятельство
| 16
| жена Леночка / Липочка
| 17
| была интересна только потому / только [усилила] увеличила неопределенность
| 18—19
| Как теперь быть? / Как быть?
| 19
| Везти ли / Взять
| 20
| к матери в Новоселки? / к матери?
| 21—23
| домой она ни за что не поедет, так как не ладит со своею свекровью и не согласится / со своею свекровью она не ладит и едва ли согласится
| 26
| Веру / ее
| 27—28
| своей сестры. / своей замечательно красивой сестры. Да и нечестно бросать больного, как бы то ни было...
| 31
| После: вопросы — зачеркнуто: которые неотвязчиво — каждый
| 32
| После: каждый в отдельности — начато: были легко
| 33—34
| все они были спутаны вместе и походили на невылазное болото / а. но все вместе — это были мелкие камни: как уронишь один, нагнешься за ним, чтоб поднять, и роняешь другие б. но все вместе — они были похожи на мелкие камни [в руках], к<оторы>е несешь в руках: уронишь один и, когда нагнешься [под], чтобы поднять его, из рук сыплются другие... в. но все вместе — они были похожи на [груды] мелкие камни, когда их несешь в руках: стоит только уронить один и нагнуться за ним, чтобы поднять, как из рук сыплются другой, третий... и так без конца — остальные.
| 34—36
| стоило только решить какой-нибудь один ~ запутались
|
| другие / нельзя было решить одного, чтобы [не] еще пуще не запутались другие
| 43
| слова его / слова эти
| Стр. 226.
| 1—2
| дыхание у него было тяжелое, со свистом и хрипом / тяжело дыша и точно задерживая кашель, к<отор>ый душил его
| 3
| Саша / голубчик
| 4
| После: под руку — зачеркнуто: В<ера> А<ндреевна> [взяла его под руку] поддержала с другой стороны
| 5
| Ты останься, милая... — сказал / Останься! — сказал ей
| 6
| хотела взять / взяла
| 8
| с раздражением / а. громко б. раздраженно равнодушное / холодное, равнодушное
| 9
| После: дойду! — зачеркнуто: Я<ншин> повел его через залу мимо горничных, лакеев и кучер<а>.
| 10
| Священник стоял с раскрытым Евангелием и ждал / Священник молчал и ждал, и слышны были только тяжелые шаги больного и стук его палки. Прислуга
| 11—12
| Среди наступившей тишины ~ мужских голосов / Среди наступившей [вдруг] тишины ясно послышался шум [сада], который был в саду, [пение] стройное пение десятка мужских голосов
| 13
| очень мило / чрезвычайно красиво и торжественно
| 16
| от сладкого предчувствия / от предчувствия
| 22—23
| повел больного / повел через залу больного
| 26
| ненависть, тяжелую, острую ненависть / тяжелую ненависть
| 27—28
| к его рукам воскового цвета / к его восковым рукам
| 30—31
| пока жил / а. пока жил здесь б. пока жил тут
| 31—32
| у него похолодели голова и ноги / у него по спине пробежал холод
| 33
| чтобы Мих<аил> И<льич> / чтобы боль<ной>
| 36
| отвернулся / отшатнулся
| 39
| После: бежать без оглядки — зачеркнуто: [потом] и броситься с высокого крутого берега вниз головой. Далекая песня, [военная музыка], к<ото>рую невзначай приносил ветер, военная музыка в городе и даже [балалайка] звуки балалайки по вечерам [в] всякий раз сладко волновали [и обол<ьстительная>] его душу, и обольстительная жизнь, о к<ото>рой эти звуки смутно говорили ему, всегда, [почему-то] с самого детства почему-то рисовалась у него в виде широкой, светлой и быстрой реки с высокими, крутыми берегами.
|
40
| была устроена / была [устр<оена>], по его желанию, устроена
| 41—42
| больному казалось жарко и неудобно / казалось ему жарко и скучно
| Стр. 227.
| 8
| не в докторах дело / [не] бог с ними, докторами!
| 8—9
| Чего бы только нельзя было наговорить / Чего бы только, кажется, нельзя было наговорить
| 10—11
| связана навеки и безнадежно судьба сестры Веры / связана сестра Вера
| 11
| После: сестры Веры? — зачеркнуто: — Ты, Саша, иди туда... — ск<азал> М<ихаил> И<льич>.
| 12—13
| постоянно выпячивать / выпячивать
| 14—15
| бритых и полных губ / бритых и [пухлых] полных губ
| 21
| верую в провидение и признаю церковь. — Вот именно. / верую в бога и признаю церковь. — Ты веруешь не в бога, а в провидение. От тебя только и слышишь: провидение!
| 25—26
| не оскорбил так / не оскорбил бы так
| 26
| но / но [не]
| 27—28
| уж позволил себе сказать и без того слишком много / сказал уже и без того много
| 36—37
| Спустившись к себе вниз, он надел / Он спустился к себе вниз, надел
| 37
| После: и шляпу и — зачеркнуто: пошел на станцию встречать почтовый поезд. Через парадную дверь
| 39—40
| розовых кустов, голубых из гелиотропа вензелей V и M (т. е. Вера и Михаил) / розовых [и жасминовых] кустов, [и] [пестрых] вензелей V и M (т. е. Вера и Михаил) из гелиотропа, лежавших
| Стр. 228.
| 3
| на еловую аллею, длинную и темную / на [роскошную] еловую аллею, [широкую] темную и длинную
| 4—5
| виден закат. Тут старые, дряхлые ели / виден закат солнца. Старые дряхлые ели
| 5—6
| всегда, даже в тихую погоду, издают ~ шум / издавали легкий, суровый шум
| 6—7
| пахнет смолой, и ноги скользят / ноги скользили
| 9
| так неожиданно овладела / овл<адела>
| 10
| Перед: она — зачеркнуто: Это
| 12
| от елей / от неба
| 16
| После: «Как же быть?..» — зачеркнуто: II
| 17
| Почти каждый вечер он ходил / Он каждый вечер ходил
| 18—19
| и это, пока он жил у зятя, было его единственным развлечением
|
| / и это было единственным развлечением в его теперешней жизни
| 19
| Почтовый поезд / Поезд
| 20
| в то время / в то самое время
| 21
| начиналась нестерпимая вечерняя скука / а. бывало нестерпимо скучно б. начиналась обычная вечерняя скука
| 21—23
| В карты играть было не с кем, ужинать не давали, спать не хотелось / В карты не играли, не ужинали, на рояли нельзя было играть, так как это запретили доктора, гулять в саду одному было скучно
| 23
| приходилось поневоле / поневоле приходилось
| 26
| с буфетом и с книжным шкафом / с буфетом
| 26—27
| Можно было / Тут можно было
| 27
| посмотреть книги... / посмотреть проезжих. Был книжный шкаф, около к<ото>рого сидела дама с сердитым лицом
| 28
| встречать поезд / встречать поезд, грустить
| 31—32
| Перед: уже гуляла — зачеркнуто: уже в ож<идании>
| 33
| видеть здесь каждый вечер / встречать здесь по вечерам
| 35
| какой-то помещик / помещик
| 35—36
| с догом, к<ото>рый ходил за ним, печально опустив голову / с печальным догом, к<ото>рый ходил за ним, понуря голову
| 38
| Как всегда / По обыкнов<ению>
| 39
| смеялся / разг<оваривал>
| 40
| очень / чрезвы<чайно>
| 41
| с широким тазом / с широким женским тазом
| 41—42
| одетый в ситцевую рубаху навыпуск и плисовые шаровары / и в ситцевой рубахе навыпуск
| Стр. 229.
| 2—3
| что этот ч<елове>к живет с большим аппетитом / что никогда раньше он не видал ч<елове>ка, более сытого и довольного
| 3
| После: с большим аппетитом — зачеркнуто: и сытно, и вкусно...
| 5—6
| Фамилия у него была нескладная, тройная / Звали инженера так: Каэтан Иеронимович. Фамилия у него была нескладная, тройная: Битный-Ку́шле-Сувремович
| 7—9
| инженер, любивший громко поговорить о политике и поспорить, часто клялся и говорил / инженер, любивший поспорить и поговорить о том, как трудно живется теперь в России всякому порядочному человеку, [громко] часто говорил
|
10
| После: Битный-Ку́шле-Сувремович — зачеркнуто: если эта реакция не разрешится каким-нибудь вопиющим скандалом!
| 11
| был большой весельчак, хлебосол и страстный винтер. / был большой весельчак [и], хлебосол и любил играть в винт. Было очевидно, что среди дачников он был номером первым и задавал тон общему настроению.
| 13—14
| он не решался / он всё не решался
| 14
| После: хотя — зачеркнуто: по ласковым и вопрошающим взглядам [инженера], к<отор>ые бросал на него всякий раз инженер, можно было
| 17
| начиная с 24 лет, когда он кончил в университете / а. начиная с 25 лет — и до сегодня, т. е. с окончания курса в университете, б. начиная с 24 лет, когда он кончил курс в университете [он до сегодня] и до сегодня [ему всё время было некогда] время шло как-то [очень] особенно быстро
| 18—19
| не прожил с удовольствием / не прожил [п<окойно>] спокойно
| 19—20
| то тяжба с соседом из-за межи, то у жены выкидыш / то мать несправедлива, то умер ребенок и жена в горе, то вот Мих<аил> И<льич> болен и нужно везти его за границу / а вот теперь болен Мих<аил> И<льич>.
| 23
| без конца / а. до конца жизни б. без конца в. непрерывно
| 25—27
| одним словом, из этой твердой скорлупы ~ чтобы думать иначе / а. нет причин предполагать иное б. одним словом, из этой [скорлупы] твердой скорлупы ему не вылезти уже до конца жизни
| 27—28
| И ему хотелось перестать быть устрицей / И ему хотелось вылезти из [этой твердой скорлупы] [нее] этой скорлупы
| 28
| хотелось заглянуть / ему хотелось заглянуть
| 28—29
| хотелось заглянуть в чужой мир, увлечься тем / а. [чтобы] поговорить о том б. хотя на один час увлечься тем
| 29—33
| поговорить с посторонними для него людьми ~ главное молоды / а. поиграть, услышать чужие мысли, иметь успех у этих посторонних для него девушек и женщин, к<отор>ые гуляли по плацформе. В вечерних сумерках они так же красивы и поэтичны, как эти красные [станцио<нные>] и зеленые станционные огни, рассыпанные далеко по линии б. близко подходить и [смеяться] посмеяться с в. поговорить с посторонними для него людьми, хотя бы с толстым инженером [и с] или с этими девушками и женщинами, [к<ото>рые гуляли по плацформе. В вечерних сумерках они кажутся красивыми и самые молодые из них поэтичны и
|
| манят к себе, как эти красные и зеленые станционные огни, рассыпанные далеко по линии] к<ото>рые в вечерних сумерках казались красивее и моложе, чем были. Он не без удовольствия замечал, что он, гуляющий особняком, всегда молчаливый и грустный, возбуждает общее любопытство, и ему [нравилось] было приятно думать, что из всех гуляющих один только он [был] одет изящно и по моде; по взглядам, какие бросали на него дачницы, ясно было для него, что он им нравится, и это было ему приятно, но подойти к инженеру в заговорить с ним он все-таки не решался.
| 36—37
| По всей вероятности, это была его мать. / Вероятно, [это была] это была его мать. Он взял ее под руку и повел к двери.
| 41
| После: багаж! — зачеркнуто: Дачники взяли свои письма и газеты и отправились по домам. Поезд простоял [св<ои>] 12 минут и ушел дальше... Затем наступила тишина...
| 43
| После: по домам. — зачеркнуто: Я<ншин> погулял еще
| Стр. 230.
| 2—3
| съел порцию телятины / закусил
| 4—5
| слащавый баритон / вежливый, слащавый баритон
| 7
| длинные усы / ус<ы>
| 7—8
| и неглупое / ум<ное>
| 9—11
| и думал о том, что если полная пожилая дама действительно мать этого человека / Затем [рисовалось ему] думал он о пожилой даме. Если пожилая [мать] дама действительно [его] мать этого ч<елове>ка, думал он
| 13—14
| но ее робкое, растеряннее лицо и любящие глаза договаривали всё остальное... / а. ее робкое, растерянное лицо добавляло б. остальное договаривало ее робкое, растерянное лицо и любящие глаза добавляли к этому: «мы оба с тобой несчастны!»
| 17
| идет на станцию / пойдет по еловой аллее
| 18
| еловую аллею / эту аллею
| 18—21
| широкий вид ~ лес, где жили дачники / а. и широкий вид на заливные луга, на станцию и около нее березовый лесок, в к<ото>ром жили дачники, уездный городок б. широкий вид на заливные луга с темно-зелеными кустами можжевельника, [река] с [дорогами и тропинками] дорогами и тропинками; [прямо видна стан<ция>] [через реку видна] через реку и луга видны станция и около нее березовый лесок, в котором жили дачники
| 25—26
| После: сегодня... — Она вспомнила одну фразу из письма,
|
| к<отор>ое [получила] ей принесли за пять минут до всенощной, и ей захотелось еще раз [прочесть] [увидеть] прочесть ее... Она успела прочесть письмо два раза, но ей казалось, что читала она слишком быстро и [не всё прочла...] вскользь, пропуская строки. Письмо в плотном конверте [из слоновой] [было], сложенное вдвое, лежало у нее в кармане, и она всё время чувствовала его...
| 26
| И она вышла / Она кивнула горничной и вместе с ней [вышла] вышла
| 27
| После: чаю для батюшки — зачеркнуто: и шепнула об этом горничной. В столовой было уже всё [готово] приготовлено: на одном столе закуски и бутылки, на другом чайная посуда, кулич, вазы с вареньем... Пахло розами и сиренью
| 29
| согнутое / сложен<ное> После: согнутое вдвое — зачеркнуто: а. и прочла его б. и села у окна
| 30
| минут за пять / за пять минут
| 31
| После: два раза — зачеркнуто: но [ей казалось, что она] читала его слишком быстро, прочла не всё — хотелось
| 33
| прочитала она, держа письмо в обеих руках и давая им / [читала о <на>] прочитала она, [упиваясь и] держа письмо [в обеих руках на коленях] в обеих руках и позволяя им
| 37
| убедительно / очень умно /
| 38
| Ты тогда сказала / [Отчаяние] Ты тогда сказала мне
| 39—40
| и я, как сумасшедший, поскакал вперед, встретить тебя здесь и любить мою милую, мою радость / и я [по<скакал>] как сумасшедший поскакал [туда] вперед, чтобы а. любить тебя там сильнее, чем в России б. встретить тебя [за <границей?>] та<м> в. там любить еще сильнее, чем в России г. встретить тебя здесь и не терять из виду д. встретить тебя здесь и любить до одурения, до полного бесчувствия е. встретить тебя здесь и любить мою милую, мою радость, счасть<е>
| Стр. 231.
| 1
| Я думал, что здесь / а. Мне [ты] нужна не Италия, а ты, мое солнце, моя пальма. Я ехал сюда и мечтал, что мне уже не понадобится, как контрабандисту, тайком пробираться через парк и бояться целовать тебя и видеть, как б. Я ехал сюда с надеждой и думал и горел в. Я думал, что пока мы будем здесь
| 1
| ты уже не будешь / ты уже не будешь красться ко мне ночью, как к контрабандисту, и давать мне свою любовь
|
3
| После: брат — зачеркнуто: а. или ка<к бы> б. или в город<е> не узнали бы в. или как бы не узнали в городе, что я занимаюсь контрабандой
| 5
| После: любим друг друга. — зачеркнуто: а. Меня утомила контрабанда [и роль филина], или, вернее, эта роль филина, к<ото>рый имеет право наслаждаться только вечером и ночью. Ты не можешь себе представить, как я страдаю оттого, что в тебе сидят две Веры: одна робкая б. Здесь бы уж я не был филином, к<ото>рый имеет право наслаждаться только вечером и ночью, и любил бы тебя и при солнечном свете
Прости, мое сокровище, но есть Вера робкая / а. Есть Вера робкая б. Прости, мое солнце, но есть Вера робкая
| 6
| После: нерешительная — зачеркнуто: к<ото>рая любит меня украдкой по
| 12
| Дай мне света! / Света мне, света!
| 12—13
| и эта наша любовь урывками и украдкой / и твои ласки, к<ото>рые ты даешь мне урывками и украдкой
| 13—13
| держит меня впроголодь / а. извела меня вконец б. дает мне какое-то истерическое счастье
| 14
| я раздражен / я готов выть
| 15
| я думал, что / я думал, что [за <границей>] в Италии здесь, за границей, где от надзора легче укрыться, чем дома, даст мне хоть один час полной, настоящей любви / а. будет [при] при солнечном свете ходить со мной в толпе, по магазинам и выставкам б. когда мы будем в Италии, хотя один [раз] [день] раз пройдется со мною по улице, [на глазах у тысячи лю<дей>] при солнечном свете в. в Италии, [уже не побоится] будет любить меня и при солнечном свете
| 17
| даст мне / и даст мне
| 18
| без оглядки / а. без страха, без дрожи б. без дрожи, без страха, без оглядки, [без этого пр<оклятого>] без этой фразы, к<ото>рая в моих ушах звучит [как] всякий раз, как проклятие: «Мне уже пора!»
| 20—21
| После: «Мне уже пора!» — зачеркнуто: слова, к<ото>рые всякий раз звучали в моих ушах, как проклятие.
тебя нет и ничего неизвестно / а. но тебя нет и неизвестно, когда ты приедешь... б. тебя нет и неизвестно [ты?]
| 24
| После: Что же это такое? — зачеркнуто: Вера!
| 26
| Говорят / Говорят, что
| 30
| и всё смотрю, нет ли в толпе ж<енщи>ны, похожей на тебя / и всё мне кажется, что я встречу тебя
|
31—32
| по пяти раз обошел уже все картинные галереи / хожу по картинным галереям
| 32
| видел на картинах / видел на всех картинах
| 36—37
| здесь, во Фл<оренции>, я хожу / здесь я хо<жу>
| 38
| никого / хозяина
| 41
| завтра / сегодня
| 41—42
| Это письмо лишнее, ну, да пусть! / Это письмо лишнее, потому что я [решил] пока писал, решил [по]
| 42
| После: ну, да пусть! — зачеркнуто: Стоп. Зовут в table d'hôte обедать. Не хочу!
|
КАЛЕКА
Первоначальные варианты чернового автографа
Стр. 232.
| 12
| Пришлось нанять / а. Пришлось нанять б. Александр Иванович нанял
| 14
| поздно / темно
| 14—15
| гости вернулись / и гости уже вернулись
| 16
| собирала детей, чтобы укладывать их спать / окликала
| 20—21
| все эти хлопоты с родами и крестинами / суета
| 22
| Леля / ЛиляЗдесь и ниже.1
| 26
| она ему обрадовалась / она обрадовалась очень
| 27
| потом решили / и решили
| 30—32
| Леля слушала и глядела на дядю, прямо в лицо, очень серьезно, неподвижно, не мигая глазами / А Лиля глядела [на него, прямо] [ему в] в лицо серьезно, пристально и не мигала глазами
| 35
| Он поцеловал ее в голову и спросил у сестры: / — Послушай, деточка, мне с мамой поговорить нужно, — сказал он и поцеловал ее в голову.
| 36
| После: сегодня? — [спросил он [у сест] [у сестры]] обращаясь к сестре
| Стр. 234.
| 2
| Анюта / она
| 4
| после: в крестные — Вы ведь
| 7—8
| в крестные матери мы позвали Сашу Колосову / Крестной матерью была Саша Колосова
| 10—11
| а если бы вы покумились, то, говорят, не стали бы вас венчать / а. [а на куме], говорят, [нельзя жениться] б. а [если кума] то, говорят, не станут венчать
| 14
| он, вероятно, женится скоро / он скоро, вероятно, женится
|
Сноски
Сноски к стр. 251
1Далее так по всему тексту.
1Далее так по всему тексту.
Сноски к стр. 268
1Скорей иди, зовет Дзыга! — сказала
2Перед: Из — зачеркнуто: Наташа, стоявшая [на террасе] [на крыльце] в саду около дома, слышала это и не поняла.
3в открытое окно слышались голоса.
Сноски к стр. 269
1спешили, говорили сердито
2и светила над садом
3заказала
4и теперь из сада
5Наташе, которая
6а. Георгий б. Григорий в. Иван г. Василий
7с Елизаветой Ивановной, матерью Наташи
8она сквозь окно, при вечернем освещении
9отца [Георгия] [Василия] Андрея
10Андрей [Григорьевич] Васильевич
11[А жених Наташи] А сын его Андрей Егорович [тихо ходил по [зале] гостиной], задумавшись, стоял возле и слушал.
12на земле и на доме
13как где-то очень далеко
14и чувствовался
15И так было ясно, что там в доме своя жизнь, а
16за городом, откуда [что-<то>] доносится этот крик
17а. своя жизнь, быть может, настоящая, благословенная и богатая б. таинственная, прекрасная и совершенно не нужная бабушке и отцу [Георгию] Василию
18и совершенно ненужная... [Как тихо, как хорошо! Как приятно [по]сидеть на скамье после долгой]
19Наташа
20она дни и ночи
21но почему-то теперь, когда [ее женихом] [жених ее был] у нее был
22она любила сво<его>
23Далее зачеркнуто: и свадьба была назначена
24тот самый, которого было вид<но>
25а. она любила его б. она полюбила его
26а. была назначена в июле б. будет через какие-нибудь два месяца! в. уже была назначена — через два месяца, в июле, но
2722 июля — через
Сноски к стр. 270
1между тем сердце у нее сжималось почему-то
2не было, хотя она и любила! Всегда ли так бывает перед [свадьбой? — думала она, — или [у нее только?] только у нее так?] замужеством? Как будто кроме Андрея Андреича и мыслей о замужестве вошло в ее жизнь еще что-то [громадное, тяжелое] громадное, важное, но тяжелое третье, чего она [не могла] еще не умеет уяснить и понять.
3Далее зачеркнуто: Отчего это, зачем?
4И почему-то [всё] всё это предс<тавлялось>
5а. неполным как будто. Почему? б. как будто очень важное, то, чего она [еще] пока не могла ни понять в. и почему уже хотелось [на<пример>] [вчера] дней пять назад, когда за обедом поднялся разговор о приданом г. и почему-то даже, когда д. и если бы, положим, [отложи<ли>] мать или бабушка [отложили] распорядились отложить теперь свадьбу до осени, то это [было бы, пожалуй, приятно] [пожалуй, было бы приятно] [может, было бы только приятно] было бы и хорошо
6не помнила, он умер уже много лет назад
7почему-то весь день он вспоминался ей
8а. он весь день приходил ей на память б. весь день думала о нем
9она [всп<оминала>] вспоми<нала>
10то переходила на мысль:
11приходило на мысль
12О, если бы
13Из дома вышел Саша Герасимов
14а. который только вчера приехал из Москвы и остановился, чтобы закурить папиросу б. который третьего дня приехал из Москвы и остановился на крыльце, чтобы закурить папиросу
15Лет 15 назад
16рябая
17женщина, с рябым
18а. Я хоть и бедная б. Я хоть и бедная вдова в. Я хоть и по чужим людям живу, но обидеть себя никому не позволю
19не какого-нибудь свинячьего
20что у него большой талант к [рисованию] живописи
21и бабушка — почему-то так
22потом года через три
Сноски к стр. 271
1а служил где-<то>
2в Москве в литографии
3и приготовлял
4Года три назад он приезжал к бабушке, но пожил тогда недолго, всего два дня, и уехал
5и [тогда на нем] в прошлом году так же он был в черном расстегнутом сюртуке
6оттоптанные
7неглаженая, имела
8а. Худой б. Очень худой, высокий
9и [остановился] приехал теперь к ним, как домой
10Наташу
11Наташи
12а. Один только день б. Два только дня
13А вот как
14у<бежите>
15Саша, а
16нужно будет прожить всё лето, Саша.
17без причины рассмеялся
18Наташа
19[Какая она еще молодая!] Как она еще молода! [Как много она чувствует, если бы вы знали!] а как она чувствует, если бы вы знали! [Всегда говорила и буду говорить] Право, моя мама необыкновенная женщина.
Сноски к стр. 272
1а. и когда читаешь чьи-нибудь воспоминания, то нет лучшего более человека, чем мать б. Читайте в. Это ви<дно>
2а. Ваша мать [конечно] по-своему, конечно, и очень добра б. Ваша мать по-своему, конечно, и очень добрая
3рано утром
4а. постелей нет б. кроватей нет, вместо постелей какая-то рвань
5а. То же самое, что было и при мне, двадцать лет назад. б. Одним словом, то же самое, что было и двадцать лет назад, то же самое...
6Ну, бабушку я не стану винить, она — бабушка
7Далее зачеркнуто: Всё это, конечно, я не в осуждение говорю, а по дружбе, любя... Ничего не делает...
8с этим, каждый год только одно и слышишь: тараканы
9вздохнула Наташа и засмеялась
10Бог знает, что вы говорите, Саша. У мамы [очень чисто] такая чистота!
11приятным, слегка осипшим баском
12и становился чуть осипшим. Далее зачеркнуто: [и как бы ни было неожиданно то, что он говорил] Удивляюсь! — сказал он и пожал плечами.
13ваша мама
14как-то всё это
15тут все
16а. сказала Надя и засмеялась б. сказала Надя, смеясь
17а. только такие, как он, люди [уже много зла] много зла принесли России б. только такие, как он, достаточно зла принесли [себе и России] России
Сноски к стр. 273
1Надя не обиделась и не оскорбилась, но ей вдруг стало невесело и скучно, точно
2стало скучно, и уже было незаметно
3а. И посыпались на пол тарелки б. И послышался шум в. И зазвенели
4Оба пошли к дому и остановились у крыльца. И Саша
5и Саша
6худым и бледным
7изможденным, серым, и на тощем лице его видна была каждая веснушка
8перенес недавно
9серьезную болезнь
10и глаза
11показались бол<ьшими>
12а. вы пьете, должно быть б. вы пьете, вероятно
13нет! Клянусь
14высокая, сильная
15красивая, свежая и ряд<ом>
16свежей, очень молодой
17что даже слезы показались на глазах
18Андрея моего
19Далее зачеркнуто: а. проговорила она. — Вам надо узнать его поближе б. сказала она, чтобы продолжить разговор.
20Моего Андрея, — передразнил он. — Вам нужно уехать [в Петербург учиться] отсюда, вот что! Уехать [учиться в Петербург] в Петербург учиться.
21Далее зачеркнуто: а. Я бы на вашем месте [поехал учиться и стал так уч<иться>] ехал бы учиться... в Петербург, что ли, а замуж успеете и потом — эх, не надо бы! Подождать бы! б. В молодые годы учиться нужно, учиться страстно, нужно познавать жизнь, и я бы на вашем месте уехал [бы] в Петербург, [что ли], и с головой бы окунулся в [науку] живой, всегда радостный труд [и позн<ание>], дающий познания... [Учиться вам надо!] В молодые годы учиться надо! нужно! Эх, учиться нужно, в Петербург бы вам ехать! Эх! — повторил он, махнул рукой и засмеялся. — Я уже [кончила] была в гимназии.
— Вам в Петербург надо.
Сноски к стр. 274
1а. Когда вошли в зал, там уже стол был накрыт и бабушка приглашала всех садиться. б. Вошли в зал; там уж стол был накрыт и сели ужинать.
2нужно, вот
3В Петербург ва<м>
4повторил он, махнул рукой
5и чувствовалось
6и она считалась очень богатой
7плакала и молилась
8с бриллиантовым
9на всех пальцах
10худощавый, с острой бородкой
11три
12Пей, ты
13стал похож
14бабушка
15Страшный ты такой стал
16Далее зачеркнуто: Горе мое.
17Далее зачеркнуто: Все помолчали.
Сноски к стр. 275
1а. сказала бабушка и вздохнула. — И мальчиком был, всё, бывало, [смеялся] смеется б. сказала бабушка. — И мальчиком, бывало, всё смеялся.
2Далее зачеркнуто: Ну, это ничего.
3верю в гипнотизм
4Далее зачеркнуто: а. Нина Ивановна прижала руку к сердцу и спроси<ла> б. — Батюшка, а если я не могу верить! — проговорила Нина Ивановна, положив руку на грудь. — Молитесь. Просите и дастся вам.
— То есть душой и чувством я верю, но в уме у меня бывают сомнения.
5продолжали [говорить] вести
6но мир полон загадок
7А я ничего не понимаю, что вы тут говорите.
8аккомпанировала ему
9а. играл хорошо и в городе его называли артистом б. и поэтому в городе считали и называли его артистом. Далее зачеркнуто: Он играл, и все сидели молча и слушали. Стало грустно... Саша сидел за столом и пил чай.
Сноски к стр. 276
1молча, и стало почему-то грустно.
2Далее зачеркнуто: И почему-то всем стало грустно. Потом гости
3на скрипке струна
4гости
5Далее зачеркнуто: а. простившись, вышел с отцом на улицу, но тотчас же вернулся б. прощаясь, долго надевал пальто: ему не хоте<лось>
6а. обнял ее, поцеловал в голову, в губы, в шею б. и хотел обнять ее, но б<ыли> в. и не обнял, не поцеловал, потому что в передней находился отец Андрей
7обнять ее, поцеловать
8что он
9любит бесконечно страстно, безумно, слезы даже выступили у него на глазах
10сказал он строго
11она жила
12А внизу
13всегда чай
14по-московски, утомляя
15бранилась бабушка
16Далее зачеркнуто: да на улице лениво постукивал сторож
17был второй час
18Слышно было, как где-то
19неудобно
20при малейшем движении скрипела кровать
21и [склонив гол<ову>]
22Мысли были
23а. скучные, ненужные, всё те же, что и в прошлую ночь б. всё те же, что и в прошлую ночь, скучные, ненужные
Сноски к стр. 277
1старой девой — ведь ей уже 23 года!
2а. уже тер<яла> б. стала д<умать>
3согласилась и полюбила его мало-помалу
4она почему-то стала
5если бы, кажется
6она, кажется, обдумала бы свою жизнь
7полюбила бы жениха и была бы счастлива
8кусты сирени, [к которым] которая кажется поблекшей
9Далее зачеркнуто: а. и жмется б. и сжалась в. и сжавшейся
10и туман ползет
11ползет тихо
12обнять ее
13а. Должно быть, что-то б. Вероятно
14знает тут
15Или всё это, быть может, оттого
16недружелюбно отзывается
17чудаком, странным
18еще
19ей почему-<то>.
20жаль, казалось ей, что он скоро умрет
21За
22стали шуметь
23ушел к реке, заблестело солнце
24и весь сад, веселый, [умытый,] живой, сверкающий [росинками] от росы
25а. обласканный, умытый росой, солнцем, сверкающий, веселый б. обласканный, умытый росой, засверкал весело
26точно
27Далее зачеркнуто: Хорошо в такое утро быть
28и сад в это
Сноски к стр. 278
1сидела в постели и [мр<ачные>] невеселые мысли не покидали ее
2тревожная, какая-то странная
3и нерешительные, странные мысли
4тоже странные
5а. что именно, было неизвестно б. что именно, она боялась думать
6а. Внизу уже проснулись. б. Внизу уже проснулась бабушка. Далее зачеркнуто: а. Слышно было, как [бабушка сердилась] она ворчала б. [Изредка слышался] Слышался ее голос
7это бабу<ля>
8бабуля
9Далее зачеркнуто: И мало-помалу дом ожил, и слышно
10как Саша
11горничная побежала вверх по лестнице и, проходя мимо Надиной комнаты
12а. что-то проговорила сердито и опять упомянула Дзыгу б. и сердито упомянула про Дзыгу
13а. Дзыга!! б. Дзыга, на том свете...
14Перед: Надя — зачеркнуто: День начался. И потянулась жизнь.
15а. пить чай, потом гуляла по саду и всё думала, куда бы ей сходить до обеда б. пить чай. А потом гуляла в саду
16ничего не делала и проводила время
17не делая решительно ничего, а время шло быстро, уходили день за днем, год за годом
18а. часы тянулись, казалось, медленно, невесело, но время уходило быстро, невероятно быстро, быстро уходили б. часы, казалось, [у<ходили>] проходили медленно, но почему же с такой быстротой улетали
19По саду прошлась Нина Ивановна
20каждое утро, после массажа
21Она
22читала романы
Сноски к стр. 279
1любила поспорить
2и вздыхала
3о своих сомнениях
4Нас, русское общество
5Далее зачеркнуто: Она и бабушка [забравшая в свои руки всё хозяйство [и деньги] и все деньги] недолюбливали друг друга, [но любовь] и это [потому, что] только оттого, что бабушка забрала в свои руки всё хозяйство и все деньги и притесняла всех в доме. Обе часто ссорились и [наверное давно бы уже разошлись, если бы не Надя, которую они любили безгранично] только одно, что связывало их и сближало, это любовь к Наде. Обе любили Надю безгранично. [Для нее они] Обе они жили только для Нади и без нее жить не могли. [Надя считала] Бабушку Надя боялась, а свою [умн<ую>] мать любила и считала ее умной, необыкновенно образованной и даже необыкновенной женщиной, и в слезах ее видела тоже что-то необыкновенное, загадочно печальное...
6подошла к матери и поцеловала ее
7милая, — спро<сила>
8отчего я ничего не делаю?
9Далее зачеркнуто: а. Отчего? б. Отчего я в. Отчего у меня нет никакого
10без работы
11да ничего с бабушкой не поделаешь. А ты бы рисовала, что ли... Или вышивай.
12обняла мать за талию
13Перед: Мать — зачеркнуто: а. И блуза, и pince-nez б. И стакан с водой, из которого [изредка пила Нина Ивановна] она отхлебывала изредка, показался Наде [почему-то неинтересным] лишним, ненужным; и почему-то стало жаль [матери] [мать] ее, досадно, но тотчас же, чтобы заглушить это чувство, она взяла мать под руку и [стала] заговорила
14не ответила и только опять заплакала
Сноски к стр. 280
1прости, милая, до<лжно>
2должно быть, сегодня я
3а. Так как б. День был постный
4а. целый день томил б. томил во всем доме
5а для Саши и Нади
6позл<ить>
7и не ровён час, насидимся мы
8наплачешься с этими лавками самыми
9Да, уж городу вашему несдобровать, — продолжал Саша. — Да.
10не трескал бы водки, ни одного нет
11В самом городе
12Далее зачеркнуто: Кто возвращает книгу, взявши ее почитать? И смеют еще эти канальи говорить
13А если
14каналий
15в клубе, так
16что литература
17веселого
18а. Бедный, бедный! — вздохнула бабушка. — Жалко мне тебя! блудный сын ты сущий. б. Вот уж подлинно блудный [сын] ты сын, — вздохнула бабушка, видевшая
19а. жалела его б. любила его
Сноски к стр. 281
1только еще запрягает, но еще не ездит
2хотя и не губернский
3шестьдесят
4Далее зачеркнуто: а. на улицах б. улицы у нас
5есть театр и газовое освещение
6а. Что касается меня, то я очень, очень люблю наш город, б. Что ни говорите, а мне наш город очень нравится.
7Не философствуйте
8проговорила
9Далее зачеркнуто: — Да ведь я шучу! — крикнул Саша и засмеялся. — Ей-богу, шучу!
10он стал есть постный борщ, чтобы подразнить бабушку
11желая сострить
12а. вверх два бл<едных> б. вверх два длинных
13а. длинные, бледные, тощие б. очень длинные и очень исхудалые
14и что ему, вероятно, осталось еще недолго жить на этом свете
15когда он, повеселев
16и все начинали тоже
17Далее зачеркнуто: После обеда [Саша] вышли в сад и там пили кофе. — Саша, отчего вы себе порядочных брюк не купите? — спросила Надя.
— Это у меня летние, — сказал Саша, оглядывая свои парусинковые брюки, — но в [Москве] чемодане [еще] у меня есть еще зимние, очень хорошие.
Сноски к стр. 282
1выпив свой кофе
2ушли в дом
3Как не понять, ведь только
4нужны, как свет, и в
5а. остальные нужны только как сырой материал, как толпа б. остальные во все
6Когда их станет много, то
7и что будет тогда, не знаю, но
8Далее зачеркнуто: Всё изменится, от ненавистного старого не останется
9Бедных или больных
10Между строками карандашом и зачеркнуто чернилами: начал свой обычный послеобеденный разговор
11Э, полноте!
12Далее зачеркнуто: Наше дело [увеличив<ать>] стараться изо всех сил, чтобы число этих людей росло и росло, авось и построят когда-нибудь царствие божие.
13откроется вам, и вы увидите, как
14Андреевич
15и после ужина
16любил игру
17скрипку, так как во время
18надо
19не было ни души, только слышалось из залы
Сноски к стр. 283
1Далее зачеркнуто: И Саша не спал внизу: слышно было, как он кашлял, как затворил окно.
2плачет ее мать
3а. почему в этом плаче б. отчего в. почему до сих пор она в этом плаче видела
4необычайное, точно [священнодействие какое] какое-то священнодействие
5А Саша
6с давно установленными
7едва она подумает
8Саша поздоровел и повеселел
9а. вдруг заскучал, стал хандрить и заговорил о том, что пора уезжать. б. стал скучать и собираться в Москву.
10Как вы можете жить здесь, в этом городе! — удивлялся он. — Ну, а я не могу...
Сноски к стр. 284
1а. надоело у вас, работать хочется. б. надоело без дела болтаться, работать надо.
2Седьмого июля свадьба! — убеждала бабушка.
3ведь до сентября жить у нас
4было
5холодное, в сад не хотелось
6мокрые деревья глядели неприветливо
7в саду и на улице
8неприветливо и уныло
9в самом деле хотелось
10Далее зачеркнуто: на стульях и на столах
11пять, а что они стоили!
12а самая
13утомляла
14остаться на неделю
15что проживет здесь до
16Андрей Андреевич повел Надю
17чтобы показать ей
18нанятый и уже убранный
19у всех стен венские стулья
20а. и возле нее б. и около нее ваза
21простоял око<ло>
Сноски к стр. 285
1Далее зачеркнуто: а. и с б. Тут
2и с орденами
3и всё имело такой вид
4похоже было, будто
5приготовляли
6будет хорошо, обстоятельно и всегда будет порядок
7она ненавидела
8не любила его вовсе
9[уж] так ждал будущего
10гуляя
11она заметила только
12во всем этом
13ужасную, безысходную
14а. замечала то<лько> б. замечала на женихе
15и, сделав хитрое лицо, открыл
16и из крана
17спросил
18Это я
19Похоже было, что
20пыль кружилась по улице целыми
Сноски к стр. 286
1а. носишь таких б. носишь ты таких
2Перед: И то — зачеркнуто: а. Он уже почти десять лет жил б. Он уже долго в.Он уже десять лет
3а. знамение времени, поворот к иной жизни, перемену в мировоззрениях б. знамение времени, вопрос, которого должны касаться писатели
4она думала
5Далее зачеркнуто: «Скучно! скучно! скучно!»
6Боже, как
7и это Наде было непонятно и всегда
8казалось странным, [что он] как это не знает
9в городе никто не любит отца Андрея
10и очень богатым, и скупым, и хитрым, и никто не любит его
11а. [и] даже рад, когда извозчики ему кричат на улице б. и по городу ходили сплетни, как-то одному очень сердитому и крикливому извозчику заплатил, но только восемь копеек. И проповеди [говорил] отец Андрей говорил с закрытыми глазами.
12она
13с ужасом думая
14а. слушать музыку, а через неделю, седьмо<го> б. слушать музыку, а через неделю, только через одну неделю венчаться
15Далее зачеркнуто: гордая тем, что никто не смеет
Сноски к стр. 287
1может быть, [звали] назы<вали>
2Далее зачеркнуто: — Ну, порядки в этом городе, — [ворчал] говорил Саша [где-то] [кому-то] где-то в углу. [Ни водопровода, ни] Не говорю уж про водопровод, и, шутка сказать, ни одной вентиляции во всем доме!
3Андрей и, отдав общий поклон, направился к бабушке
4а. сказал он, по обыкновению б. сказал он ей, шутя, но его лицо
5а. говорит он [это] серьезно или нет. б. по тону его и по лицу, шутит он или говорит серьезно. Далее зачеркнуто: После чаю стало темнеть, поднялся сильный ветер, который стучал в ставни, в крышу, свистел, и казалось, кто-то гонялся за кем-то по саду. — Ну, погода! — сказала бабушка.
Отец Андрей прислушался и покачал головой.
— М-да... — проговорил он. — Это уж буря.
6Сильный ветер
7а. и кто-то, казалось, гонялся за кем-то б. что-то, казалось, гонялось за кем-то
8а. плакало б. посвистывало
9Далее зачеркнуто: [гости] Гости недавно ушли, никто еще [в д<оме>] не спал в доме.
10всё еще
11застучало в соседней комнате
12а. в комнате [матери], где спала мать Она вскочила [надела туфли и побежала к матери] и надела туфли б. где-то в верхнем этаже
13вошла мать
14со свечой в руке
15Не знаю, мама.
16Мать, в одной сорочке 17бледная, молодая, в одной сорочке
18Далее зачеркнуто: а. стояла как б. в одной сорочке, подошла к кровати и села
Сноски к стр. 288
1казалась моложе
2Наде стало вдруг жаль ее
3необыкновенной, как высоко ставила ее, и ей стало вдруг жаль ее [и страстно], жаль, как обыкновенную, слабую женщину, и захотелось приласкать ее, [пожа<ловаться>] пожаловаться ей, заплакать
4слабо, неинтересно
5вдруг заплак<ала> и [ти<хо>] повалилась на подушку
6и простонала, стиснув зубы, потом
7Мама моя
8Что?
9Что ты сказала?
10на мать
11не должно быть ни за что! ни за что!
12Далее зачеркнуто: Не люблю! [О, если] [Ч<то>] Если бы вы, мама, могли понять, как я несчастна!
13а. и [неск<олько>] поцеловала ее в голову, в щеки, в плечи б. стала быстро целовать ее
14Далее незачеркнутый первоначальный вариант: — [Ах] Не могу я спать, мама! [Я уже целый месяц не] [сказала Надя громко, — завтра же ему] Если бы ты знала, как мне тяжело! Ради бога, отпусти меня, отпусти! [Мать] Нина Ивановна встала и взяла в руки свою свечку.
— [И] [Ради бога не выдумывай] Как ты мучаешь меня, Надя! — проговорила она и всхлипнула. — [Мы завтра поговорим, а теперь скажу: благословения тебе моего не будет!] И я умру! Так и знай: умру!
И она быстро пошла [к себе] из комнаты.
15была дево<чкой>
16станешь стар<ой>
Сноски к стр. 289
1матерью, буде<т>
2Едва ли... Едва ли доживу.
3Далее зачеркнуто: Она посидела еще немного и пошла к себе.
4Перед: Она — зачеркнуто: Не получив ответа
5Она встала
6спросила
7обиженным тоном и вдруг заплакала
8и вы<шла>
9Надя вскочила
10и тоже
11Мама
12а. проговорила Надя, крепко прижимая руки к сердцу б. проговорила Надя, прижимая руки к сердцу
13не могу лю<бить>
14Далее зачеркнуто: Он
15нравился мне, это правда
16но теперь я разглядела его
17понимаю его, мама...
18Далее зачеркнуто: Обрати внимание:
19а. вдруг подня<лась> б. вдруг вскочила и в. села в постели и сказала плача г. села в постели и закрыла лицо руками
20вдруг застучала
21Далее зачеркнуто: Дайте же мне
22заплакала, легла
23и в постели
24калачиком, укрылась
25а. пошла к себе и легла б. пошла к себе и пролежала с закрытыми в. пошла к себе и не спала всю ночь
Сноски к стр. 290
1а. Ветер стихал б. Ветер стих
2но было холодновато
3такое серое
4вошла в комнату Саши
5и ни
6а. на колени у б. на колени перед стулом
7а. склонилась к стулу б. склонилась к креслу
8Далее зачеркнуто: я убью себя!..
9а. засмеялся, встал и ст<ал> б. засмеялся и начал задирать
10притоптывать ногами в
11Далее зачеркнуто: Я же в
12Далее зачеркнуто: а. Вы должны б. Я уговаривал вас ехать учиться, потому что
13ска<зал>
14таких, как вы, считаю счастьем своим...
15за меньшинством, иначе пройдет ваша жизнь
Сноски к стр. 291
1не раскаетесь, наоборот
2а. Надя кивнула головой и, успокоившись, утерев б. Она успокоилась немного в. Ей
3Перед: Было — зачеркнуто: На другой день Саша [поднялся] встал в пять часов утра, поезд отходил [в без] без четверти семь. Надя тоже встала и спустилась вниз. [Вещи]. Сели чай пить. Вещи были уже уложены, пахло сапогами. [Са<ша>] На дворе шел сильный дождь. [Саша брал с собой два чемодана, узел и кипу бумаг, на которых он рисовал образцы для обоев.] [У Саши было] У бабушки были заплаканные глаза. — Ты уж, Саша, смотри, в Москве не пей, — сказала она.
— Да я не пью, бабуля.
— Ладно! Знаю, как там в Москве не пьют. В Москве нельзя не пить.
Пробило шесть часов утра.
4а. наверх [в сп<альню>] взглянуть на мать б. наверх, прошла по
5теплой, такой чистой
6а. поцеловала мать в щеку б. поцеловала мать в руку
7а. минуты две и теперь бы она не могла выговорить ни слова, хотелось зарыдать. Ее отъезд представлялся ей невероятным, невозможным, и она не верила б. минуты две. Ей казалось невероятным, как это она уедет, невозможным. в. минуты две, потом пошла вниз
8Далее зачеркнуто: [Горничная] Прислуга понесла чемоданы.
Сноски к стр. 292
1прислуга понесла
2в сенях
3сел
4говорила
5Далее зачеркнуто: Господь
6Надя вдруг зарыдала
7Теперь уже ей
8уедет непременно, что с бабушкой и мамой увидится не скоро
9на спящую мать
10Далее зачеркнуто: Прощай, Андрей!
11и готовая
12дама с вазой, а там дальше в прошлом что-то очень хорошее, невозвратное — как вчера и третьего дня
13не казалось так ужасно
14и уходило всё назад и назад, становилось [всё мельче и не] неинтересным, [ненужным] тусклым. На вокзале Надя видела, как Саша купил два билета
15большое и страшное
16сузилось вдруг
17охватила
18а. что ед<ет> б. что это
19что [когда-то было] в былое время уходить в казаки
20а. и говорила то слова б. и клялась, что в. и клялась
21говорил о том, какой он человек
Сноски к стр. 293
1Далее зачеркнуто: а. То, что он говорил, было до такой степени ясно, что было б. Было непонятно, для чего он всё это говорил. Минуты две пошутит, а потом опять [заведет] начнет говорить о чем-нибудь серьезном, в наставительном тоне. И Наде казалось, что он говорил только то, что ей давно уже было известно. На другой день [приехали в Москву] были уже в Москве. Саша проводил ее на Николаевский вокзал, и она поехала в Петербург, уже одна. [Надя поехала]
2Далее зачеркнуто: Так что было чудесно
3Но убирая стаканы
4он говорил
5На другой день он остался в Москве, а Надя поехала дальше, в Петербург.
6а. завел ссору б. стал браниться
7а. с извозчиком, обругал городового б. с извозчиком и с городовым
8а. и было ясно б. и кашлял долго, и стало ясно
9или накричит
10а. что горе непоправимо б. что она мирится с горем
11она с виноватой улыбкой
12какая-то издерганная
13ждали
14до обеда, всё думали, что она
Сноски к стр. 294
1горничные в это время
2с того времени очень похудела
3и непра<вильно>
4Далее зачеркнуто: О милая, не дай бог никому!
5теперь я даже описать не могу
6от Нади, как будто стараясь наглядеться
7всякий раз казались
8танцующими, и всякий раз он писал на адресе «Санкт-Петербург».
9тихие, спокойные
10было забыто, улеглось
11что ни от кого
12В Москве она заехала к Саше, чтобы уговорить его ехать вместе. Саша
13бородатый, всё в том
14парусинковых оттопт<анных>
15Перед: Посидели — зачеркнуто: а. Он повел Надю б. Он поехал с Надей
Сноски к стр. 295
1отлично видите, по<едемте>
2Поедемте! Умоляю, поедемте!
3Обывателей дурацких?
4попросила
5Дорогой мой, поедемте!
6И к тому же я здоров совершенно.
7Далее зачеркнуто: Из ресторана поехали на вокзал.
8Далее зачеркнуто: а. Это чтобы на время отуманить меня и сбить с позиции... б. Так вот и идет у них: один спрашивает, как быть, что делать, а другие затуманивают...
9он
10о том же, поедемте к нам!
11так обязана, и сказать нельзя.
12а. пошире, покойнее б. пошире, без этой всей философии
13хотелось бы, чтобы вы выздоровели
14а. чтобы душа б. чтобы душе
15заплатил в ресторане и сказал, смеясь
Сноски к стр. 296
1Перед: Он — зачеркнуто: Когда
2а когда она
3она
4ей казалось
5прохожих ни<кого>
6только один
7Далее зачеркнуто: тощая
8Далее зачеркнуто: О господи боже мой!..
9безвозвратно, и обе они глядели, как
10а. как будто б. точно так же, как в семьях, где вдруг ночью [в<ходит>] [приходит полиция] отец
11подделал, попал в тюрьму
12с белыми за<навесками>
13[Она радостно] Она засмеялась и заплакала, и легла на постель, и минут пять пролежала, наслаждаясь, припоминая прошлое.
14Далее зачеркнуто: Перед вечером пришел Андрей Андреич и играл на скрипке. — Отец Андрей с того самого дня не был у нас ни разу, — пояснила Нина Ивановна шёпотом, — а вот Андрей Андреич почти каждый день ходил к нам... Он про тебя говорил только хорошо, утешал бабушку...
Андрей Андреич остался и ужинать. А когда [она] Надя легла спать, то к ней в спальню
15Далее зачеркнуто: — Завтра хотел прийти Андрей Андреич... — сказала она, садясь к ней на постель. — Можно?
— Да, конечно.
— Отец Андрей с того самого дня не был у нас ни разу, а вот Андрей Андреич не покидал нас, всё время ходил. Он хороший человек, Надя!
Сноски к стр. 297
1Далее зачеркнуто: [Да это] Это так и нужно, я не ропщу.
2Далее зачеркнуто: Вдруг
3а. играл на скрипке. Он был всё такой же, только волосы были длиннее, и когда играл на скрипке, то закрывал глаза. За ужином молчал и ушел молча. б. играл на скрипке. Он не проговорил с Надей ни одного слова, [только] да и вообще был неразговорчив.
4как играть на скрипке
5и Андрей Андреич
6стали уже
7Далее зачеркнуто: а. [Сл<уги>] Прислуга казалась распущенной и слово «Дзыга» слышалось уже в зале и гостиной. б. Горничная и старуха нянька часто грубили бабушке и [уже] слышно было, как они говорили [уже в зале и в гостиной] уже в присутствии самой бабушки: — Ну, заворчала Дзыга! в. Ну, заворчала Дзыга! — говорила горничная или старуха нянька, но уже
8Далее зачеркнуто: Мать смотрела на нее виновато, и ее умоляющие, виноватые, трогательные глаза [утомляли] стали утомлять Надю.
Сноски к стр. 298
1всё, всё
2отжило, решительно всё
3а. ждет, чтобы уступить свое место б. ждет, когда же начало
4чего-то нового, бодрого, веселого, [полного смысла] [ликующего] светлого
5смотреть в глаза кому хочешь
6ты прав или уметь обманываться
7бабушкин дом отживет, сломается
8в одной комнате, когда этот дом
9будет какой-нибудь
10новый, с новыми люд<ьми>
11Бабушка как-то остановила Надю внизу и сказала ей, прикрывая дверь, чтобы не услышала прислуга: — Голубчик мой, Надюша, я уже старая, умру скоро...
12зовут меня дзыгой прямо так при мне
13не до того...
14будь поласковей с Андреем Андреевичем
15успокой меня, слово скажи
16Не нужно об этом, бабушка
17и махнула рукой. — Я уж думала, что
18ушла
19ложилась спать
20Нина Ивановна; по обыкновению она
21извини, не могу понять
Сноски к стр. 299
1тан<цующим>
2вполне, но
3прихворнул немного, нанял комнату дня на два — на три, чтобы [отлежаться] отдохнуть
4другие
5пустяки, но
6но дня через три
7Далее зачеркнуто: Под<писи> Между строками вставка, не прикрепленная к определенному месту: «Замучил меня спутник, одолел! Жалуюсь ему на кашель, а он мне про великого инквизитора».
8лохматая
9а. а под нею б. а под рожей подписано
10дня через три, когда Надя сошла вниз, к чаю, нашла
11она не могла
12Надя догадалась, но все-таки прочла: [Вечером [умер] скончался Александр Петрович] [что вчера вечером умер] вчера вечером в Саратове [ско<нчался>] умер Саша
13и опечаленная долго ходила
14говорили все
15Бабушка и Нина Ивановна
16служить
17по всем комнатам
18Ей было скучно
19оторвано и уничтожено, и
20Далее зачеркнуто: а. Здравствуй, [новая] новое и неизвестное! Здравствуй, новое и неизвестное! — повторила она. — Здравствуй! б. А я поеду, поеду, буду жить.
21уехала в
22трудовая, ответственная
Сноски к стр. 300
1В БА: как стучали ножами — нет.
2В БА: и маринованными вишнями — нет.
3В БА первоначально: от злости
Сноски к стр. 301
1В БА первоначально: сбежите, Саша, наверное сбежите
Сноски к стр. 303
1В БА далее зачеркнуто: — До завтра! — сказал он. Потом <?>
Сноски к стр. 304
1В Г1: всякий раз небрежно
2И какое лукавство <1 нрзб> (БА)
3когда на твоих же глазах (БА)
Сноски к стр. 305
1В Г1: много читала; в БА далее зачеркнуто: была любительницей театров, концертов, благотворительных балов
2В Г1: Нас убивает индифферентизм!
3В Г1: спросила Надя, помолчав
Сноски к стр. 309
1В БА далее зачеркнуто: как он нравится ей
2образованный [человек] (БА)
3В БА далее зачеркнуто: не мечтающий
4В БА далее зачеркнуто: уже
5В БА: стал прискучать, утомлять
6В БА далее зачеркнуто: чудесного, обворожительного
Сноски к стр. 310
1В БА: [он] стал
Сноски к стр. 311
1В БА: о [своей] свадьбе
Сноски к стр. 312
1В БА далее зачеркнуто: торопилась она и сама не знала, о чем говорить.
Сноски к стр. 313
1В Г1: [Я погибла!] О боже мой, что со мною!
Сноски к стр. 314
1В Г2 далее зачеркнуто: будет
2В БА далее зачеркнуто: Давно уж есть.
3В БА далее зачеркнуто: — Мы живем в грубое, невежественное время, надо идти за меньшинством, — сказал Саша, помолчав.
Сноски к стр. 321
1Здесь и везде ниже.
Сноски к стр. 330
1Здесь и ниже.
|